精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kanabo (吉祥兒)》之銘言: : ※ 引述《R2D2 (r2d2)》之銘言: : : 我懷疑。 : : China的確是指中華人民共和國, : : 至少台面上的政治人物,或者是較理性的支持者都會這樣講。 : 所以說不理性的會這樣??@@a : : 但在語言脈絡的歧異下,China的概念會從政治上的漸漸被擴大; : : 如果在某些普羅敘事之中,政治上的中國和文化上的中國混淆了, : : 那麼這次活動帶給人的意義也會越界。 : : 語言系統是複雜而充滿各種假借和轉化的可能的, : : 並不是在單一脈絡裡面獲致了一個清晰的定義就不會帶來疑義。 : 那也不可以因為他這樣想 經人家解釋之後 : 還是要繼續這樣硬凹 : 而且這個解釋還是強而有力的 非憑空捏造的 請不要總是以硬凹來解釋。 要知道,對方對語言的理解與使用可能就是這樣。 換句話說,大陸的網友也不該覺得妳在硬凹, 即使他們可能真的這樣覺得。 我想我們得懂得一件事: 每個人所使用的語言,在他心靈裡構成的意義系統並不一樣。 換言之,如同對妳而言,China=CCP是理所當然的, 對他們而言,china=chinese people也可能是理所當然的。 因此,妳覺得他們在硬凹,他們也可能覺得你在硬凹。 之所以要討論,就是因為我們的意義系統是如此的歧異, 如果我們能在討論的同時,相信對方的信念具有和我們一樣的辯證空間, 甚至暫時相信我們之間沒有誰對誰錯,而是語言帶來的誤解, 那麼,我們獲許有機會更加的理解彼此的意義系統, 對彼此有更多的感同身受, 進而消彌一些不必要的衝突。 -- 天長地久有時盡,認真的女人最美麗。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.66.60
kanabo:隨便你啦 只看我的文而斷章取義的人 推 61.31.15.120 03/02
lancelet:看來每 po 一篇都要事先定義詞語 XD 推 140.112.246.90 03/02
kanabo:自己看看5029跟5030 推 61.31.15.120 03/02
※ 編輯: R2D2 來自: 140.114.66.60 (03/02 13:34)
houting:所以我想問對岸反日,是反政府,還是日本人? 推 140.116.130.86 03/02
R2D2:二樓 即使不定義 大家也該隨時意識到 推 140.114.66.60 03/02
R2D2:語言歧異的可能 推 140.114.66.60 03/02