作者R2D2 (r2d2)
看板CrossStrait
標題Re: [心得] 說句老實話,台灣昨天鬧得過頭了
時間Tue Mar 2 13:23:14 2004
※ 引述《kanabo (吉祥兒)》之銘言:
: ※ 引述《R2D2 (r2d2)》之銘言:
: : 我懷疑。
: : China的確是指中華人民共和國,
: : 至少台面上的政治人物,或者是較理性的支持者都會這樣講。
: 所以說不理性的會這樣??@@a
: : 但在語言脈絡的歧異下,China的概念會從政治上的漸漸被擴大;
: : 如果在某些普羅敘事之中,政治上的中國和文化上的中國混淆了,
: : 那麼這次活動帶給人的意義也會越界。
: : 語言系統是複雜而充滿各種假借和轉化的可能的,
: : 並不是在單一脈絡裡面獲致了一個清晰的定義就不會帶來疑義。
: 那也不可以因為他這樣想 經人家解釋之後
: 還是要繼續這樣硬凹
: 而且這個解釋還是強而有力的 非憑空捏造的
請不要總是以硬凹來解釋。
要知道,對方對語言的理解與使用可能就是這樣。
換句話說,大陸的網友也不該覺得妳在硬凹,
即使他們可能真的這樣覺得。
我想我們得懂得一件事:
每個人所使用的語言,在他心靈裡構成的意義系統並不一樣。
換言之,如同對妳而言,China=CCP是理所當然的,
對他們而言,china=chinese people也可能是理所當然的。
因此,妳覺得他們在硬凹,他們也可能覺得你在硬凹。
之所以要討論,就是因為我們的意義系統是如此的歧異,
如果我們能在討論的同時,相信對方的信念具有和我們一樣的辯證空間,
甚至暫時相信我們之間沒有誰對誰錯,而是語言帶來的誤解,
那麼,我們獲許有機會更加的理解彼此的意義系統,
對彼此有更多的感同身受,
進而消彌一些不必要的衝突。
--
天長地久有時盡,認真的女人最美麗。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.66.60
→ kanabo:隨便你啦 只看我的文而斷章取義的人 推 61.31.15.120 03/02
→ lancelet:看來每 po 一篇都要事先定義詞語 XD 推 140.112.246.90 03/02
→ kanabo:自己看看5029跟5030 推 61.31.15.120 03/02
※ 編輯: R2D2 來自: 140.114.66.60 (03/02 13:34)
→ houting:所以我想問對岸反日,是反政府,還是日本人? 推 140.116.130.86 03/02
→ R2D2:二樓 即使不定義 大家也該隨時意識到 推 140.114.66.60 03/02
→ R2D2:語言歧異的可能 推 140.114.66.60 03/02