精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
漢字簡化常識 ‧方舟子‧ 這网上每隔一段時間就有台胞、老外跳出來攻擊簡体字,“簡体字是共產党的 發明”啦、“共產党強迫大家使用簡体字”啦、“簡体字破坏中國文化啦”、“簡 体字破坏漢字結构”啦,他們這些貽笑大方的攻擊洽洽暴露了他們對簡化字、甚至 是繁体字的無知。為幫助這些人了解漢字簡化,參照有關資料,特編寫這個常識。 歡迎翻譯成英文貼到英文組去。 一、漢字簡化簡史 簡体字是漢字演變的邏輯結果。漢字從甲骨文、金文變為篆書,再變為隸書、 楷書,其總趨勢就是從繁到簡。隸書是篆書的簡化,草書、行書又是隸書的簡化, 而簡体字正是楷書的簡化。楷書在魏晉時開始出現,而簡体字已見于南北朝(4- 6世紀)的碑刻,到隋唐時代簡化字逐漸增多,在民間相當普遍,被稱為“俗体字 ”。我們今天使用的許多簡化字,在這時候就已經開始出現,例如“營”、“壽” 、“盡”、“敵”、“繼”、“燭”、“壯”、“齊”、“淵”、“婁”、“顧” 、“獻”、“變”、“燈”、“墳”、“驢”,等等。唐代顏元孫著《干祿字書》 和王仁〔日句〕著《刊謬補缺切韻》,都收了极多的俗体字。宋代以后,隨著印刷 術的發明,簡体字由碑刻和手寫轉到雕版印刷的書籍上,從而擴大了簡体字的流行 范圍,數量大大增多。根据《宋元以來俗字譜》,宋元明清12种民間刻本中所用 的簡体字多達6240個,合為繁体字共1604個,平均每個繁体字有3.9個 不同的簡化字,与今天使用的簡体字完全相同的有“實”、“寶”、“听”、“万 ”、“禮”、“舊”、“与”、“庄”、“夢”、“雖”、“醫”、“陽”、“鳳 ”、“聲”、“義”、“亂”、“台”、“党”、“歸”、“辦”、“辭”、“斷 ”、“羅”、“會”、“怜”、“怀”等等共達330多個。 1909年,陸費逵在《教育雜志》創刊號上發表論文《普通教育應當采用俗 体字》,這是歷史上第一次公開提倡使用簡体字。 1922年,陸費逵又發表論文《整理漢字的意見》,建議采用已在民間流行 的簡体字,并把其他筆畫多的字也簡化。 1922年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》 ,得到陸基、黎錦熙、楊樹達的聯署。這是歷史上有關簡体字的第一個具体方案, 主張把過去只在民間流行的簡体字作為正体字應用于一切正規的書面語。它提出的 八种簡化漢字的方法,實際上也就是現行簡体字的產生依据,影響深遠。 1928年,胡怀琛出版《簡易字說》,收簡体字300多個。 1930年,中央研究院歷史語言研究所出版劉复、李家瑞合編的《宋元以來 俗字表》,反映了一千年來簡体字的發展情況。 1932年,國民政府教育部公布出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字匯 》,收入不少簡体字,并指出:“現在應該把它(簡体字)推行,使書寫處于約易 。” 1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的《簡字標准字表》,收簡体字3 53個。徐則敏在《論語半月刊》發表《550俗字表》。錢玄同在國語統一籌備 委員會提出《搜集固有而較适用的簡体字案》。 1935年,錢玄同主持編成《簡体字譜》草稿,收簡体字2400多個。同 年8月,國民党政府教育部采用這份草稿的一部分,公布“第一批簡体字表”,收 字324個,雖然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是歷史上由政府公布的第一 個簡体字表。也就是在這一年,上海文化界組織“手頭字推行會”,發起推行“手 頭字(即簡体字)”運動。 1936年10月,容庚的《簡体字典》出版,收字達4445,基本上本自 草書。同年11月,陳光堯出版《常用簡字表》,收字3150個,約一半本自草 書,一半來自俗体字。 1937年,北平研究所字体研究會發表《簡体字表》第一表,收字1700 個。 抗日戰爭爆發,簡体字運動才被迫停頓,而主要在共產党統治區繼續發展。共 產党奪取政權后,立即著手繼續推行簡化漢字。 1950年,中央人民政府教育部社會教育司編制《常用簡体字登記表》。 1951年,在上表的基礎上,根据“述而不作”的原則,擬出《第一批簡体 字表》,收字555個。 1952年2月5日,中國文字改革研究委員會成立。 1954年底,文改委在《第一批簡体字表》的基礎上,擬出《漢字簡化方案 〔草案〕》,收字798個,簡化偏旁56個,并廢除400個异体字。 1955年2月2日,《漢字簡化方案〔草案〕》發表,把其中的261個字 分3批在全國50多种報刊上試用。同年7月13日,國務院成立漢字簡化方案審 訂委員會。同年10月,舉行全國文字改革會議,討論通過《漢字簡化方案〔修正 草案〕》,收字減少為515個,簡化偏旁減少為54個。 1956年1月28日,《漢字簡化方案》經漢字簡化方案審訂委員會審訂, 由國務院全体會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公布,在全國推 行。以后這個方案根据使用情況而略有改變,1964年5月,文改委出版了《簡 化字總表》,共分三表:第一表是352個不作偏旁用的簡化字,第二表是132 個可作偏旁用的簡化字和14個簡化偏旁,第三表是經過偏旁類推而成的1754 個簡化字;共2238字(因“簽”、“須”兩字重見,實際為2236字),這 就是今天中國大陸的用字標准。 而在其他使用漢字的國家,同樣也在簡化漢字。 新加坡:1969年公布第一批簡体字502個,除了67字(稱為“异体簡 化字”),均与中國公布的簡化字相同。1974年,又公布《簡体字總表》,收 簡体字2248個,包括了中國公布的所有簡化字,以及10個中國尚未簡化的, 如“要”、“窗”。1976年5月,頒布《簡体字總表》修訂本,刪除這10個 簡化字和异体簡体字,從而与中國的《簡化字總表》完全一致。 馬來西亞:1972年成立“馬來西亞簡化漢字委員會”,1981年出版《 簡化漢字總表》,与中國的《簡化字總表》完全一致。 泰國:本來規定華文學校一律不准用簡体字教學,在聯合國以簡体字為漢字標 准后,宣布取消原來的限制,于1983年底同意所有的華文學校都可教學簡体字 ,發行簡繁對照表手冊,并在小學課本上附加簡繁對照表。 日本:日本使用漢字已有近兩千年的歷史,在民間也長期流行一些簡体字。1 946年日本內閣公布《當用漢字表》,收字1850個,其中有131個是簡体 字,与中國簡体字相同的有53個,差不多相同的有9個。 南朝鮮:1983年《朝鮮日報》公布第一批簡体字90個,在《朝鮮日報》 上使用,与中國相同的有29個,差不多相同的有4個。 二、漢字簡化的原則和方法: 漢字簡化的原則是:“述而不作”、“約定俗成,穩步前進”,也就是說盡量 采用已經在民間長期流行的簡体字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字。那 种“簡体字是共產党發明的”、“簡体字是郭沫若等人造出來的”的笑談,不過是 國民党的宣傳。 漢字簡化的方法是以錢玄同在1922年提出的方法為基礎的,共有七种: 1、采用比畫簡單的古字。如“從”、“眾”、“禮”、“無”、“塵”、“ 云”等等,這些字都見于《說文解字》,比繁体字更符合“六書”,有的繁体字反 而是寫錯了的(參見方舟子《字源和漢字簡化》一文)。 2、草書楷化。如“專”、“東”、“湯”、“樂”、“當”、“買”、“農 ”、“孫”、“為”等。 3、用簡單的符號代替复雜的偏旁。如“雞”、“觀”、“戲”、“鄧”、“ 難”、“歡”、“區”、“歲”、“羅”、“劉”、“齊”等。 4、僅保留原字的有特征的部份。如“聲”、“習”、“縣”、“醫”、“務 ”、“廣”、“條”、“鑿”等。 5、原來的形聲字改換簡單的聲旁。如“遼”、“遷”、“郵”、“階”、“ 運”、“遠”、“扰”、“猶”、“惊”、“護”等。 6、保留原字輪廓。比如“龜”、“慮”、“愛”等。 7、在不引起混淆的情況下,同音字合并為簡單的那個字。比如“里程”的“ 里”和“里面”的“里”合并,“面孔”的“面”和“面條”的“面”合并,“皇 后”的“后”和“以后”的“后”合并,“憂郁”的“郁”和“郁郁蔥蔥”的“郁 ”合并。這些合并在現代文中不會引起詞義的混亂,簡化字的使用者從未感到不便 ,反而是些從未用過簡化字的人在那里想當然地杞人憂天。 有几個常用字特別值得一提:“龜”字,繁体近二十筆,簡直是一筆一畫在畫 一只龜,難寫(我至今不知其正确筆順、筆畫),難記(經常閱讀繁体字書籍的尚 且我認得寫不得,何況小學生),簡化后保留其輪廓,僅剩七筆。“憂郁”的“郁 ”,繁体多達二十九筆!寫法极其复雜,也很難記(据說有一次漢學會議上有人靠 寫出這個字贏得一片掌聲),簡化后以“蔥郁”的“郁”代替,僅八筆。“吁”繁 体字多達三十一筆,也极難記住寫法,簡化后改為“口”形“于”聲的形聲字,好 記得很,且不過六筆。“舋”的繁体字二十六筆,寫法也相當古怪,明白了其字源 也未必能記得其寫法,簡化后僅十一筆。這些都是人人必須記得的常用字,想當初 學繁体字的小學生光記這几個字就不知花了多少精力,而用簡体字的人不費吹灰之 力就把它們記住,難怪有人對簡体字大為不滿--他當初的心血簡直是白費了。繁 体字動則十几、二十几筆,而簡体字平均七、八筆,不僅書寫快速,對于計算机用 字也极其方便。要把一大堆二十几筆的字一個個都塞進十六針的字型而又不相混淆 恐怕要付出加倍的努力,所以現在大家使用的免費字体,簡体是漂亮的宋体,而繁 体卻什么体也不是,就象小孩描出來的。 以后有興趣再回答“共產党強迫大家使用簡体字”、“簡体字破坏中國文化” 、“簡体字丑陋”、“簡体字破坏漢字結构”、“簡体字使中國人變笨”、“簡体 字不能提高學字速度”等等這類极其可笑而居然有人煞有介事地提出的指責。 大家算一算,那些攻擊簡化字的人共提出了多少可笑的理由?你真以為他們那 么有歷史使命感,要來保護連他們也不大了然的中華文化(比如那些宣揚“繁体字 比簡化字符合造字規則”的人,我敢說他們其實對字源一竅不通)?我看其實是一 种“吃虧了”的心理在作怪,卻拼命要給自己造出一些堂皇的理由。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.135.129.99
paleomort:op 推 61.59.69.83 11/26
polyhedron:我是大陸的,不過總体來說我傾向繁体。 推 61.135.129.99 11/26
vjj:我還是覺得繁體字漂亮!平衡!完整! ^^| 推140.127.204.131 11/26
AuRevoir:要求別用簡體字純粹求閱讀方便 你懂嗎 推 61.228.109.17 11/26
cjmm:繁体字适合用來寫對聯 推211.101.198.162 11/26
AuRevoir:自以為是 推 61.228.109.17 11/26
serial:0分 推218.172.138.125 11/26