精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
今天下午推文時提到這個 因為不是華人都是中國人(例如新加坡人等等) 我好像以前聽長輩說華人是外國人稱的(印象模糊) 但是怎麼樣也想不到好的名詞 首先講漢人有人會說種族歧視(oeil兄是不是不是漢人?) 如果要說是原來清朝的移民(又不一定是 可能更早) 所以我都用華人一概稱呼 這是所有對中國一詞有爭議或敏感的人都能夠了解的方式 所以 想知道驚訝的人 你們為何這麼驚訝? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.107
Melancholy23:可以推文耶 218.166.28.107 06/06
※ 編輯: Melancholy23 來自: 218.166.28.107 (06/06 23:02) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: oeil (龍潛於淵) 看板: CrossStrait 標題: Re: [問題] 請問各位對稱呼自己華人很敏感嗎? 時間: Mon Jun 7 12:32:50 2004 ※ 引述《Melancholy23 (必須探討你的思路)》之銘言: : 標題: [問題] 請問各位對稱呼自己華人很敏感嗎? : 時間: Sun Jun 6 22:32:47 2004 : : 今天下午推文時提到這個 : 因為不是華人都是中國人(例如新加坡人等等) : 我好像以前聽長輩說華人是外國人稱的(印象模糊) : 但是怎麼樣也想不到好的名詞 : 首先講漢人有人會說種族歧視(oeil兄是不是不是漢人?) 不才是漢人… 不過我NNNNNNNNNNN代先祖肯定不是…… : 如果要說是原來清朝的移民(又不一定是 可能更早) : 所以我都用華人一概稱呼 : 這是所有對中國一詞有爭議或敏感的人都能夠了解的方式 : 所以 : 想知道驚訝的人 : 你們為何這麼驚訝? 是否驚訝? 這與說『你是"華人"』的時空背景為何有關 若哪位兄台(華人)在中華人民共和國境內說 『我是華人。』 我會很是驚訝。 因為對我而言 這樣子講太…太不自然了。 若是在海外 這位兄台用英語 "I am Chinese." 嗯…我知道他是大陸來的。 會翻成"華人"麼? 不會。 隻有當他說自己是 Malaysian Chinese Singapore Chinese and…all Chinese in other countries 我才會翻成"華人"。 : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.166.28.107 : → Melancholy23:可以推文耶 218.166.28.107 06/06 不過是加注… -- -- Oeil pour oeil,dent pour dent. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.151.89.114
Melancholy23:那你們的華人與我們的華人範圍不同囉? 218.166.34.80 06/08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: oeil (龍潛於淵) 看板: CrossStrait 標題: Re: [問題] 請問各位對稱呼自己華人很敏感嗎? 時間: Tue Jun 8 10:46:23 2004 ※ 引述《oeil (龍潛於淵)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 請問各位對稱呼自己華人很敏感嗎? : 時間: Mon Jun 7 12:32:50 2004 : : -- : -- Oeil pour oeil,dent pour dent. : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 211.151.89.114 : → Melancholy23:那你們的華人與我們的華人範圍不同囉? 218.166.34.80 06/08 非也… 我和你 所認知的"華人"范圍應當是同一的 但是 我和你對這個詞的用法肯定是不同的 你在書面上﹐在口頭上稱自己是"華人" 都會很自然 但在下隻能在書面上稱自己是"華人" 在口頭上…在下肯定會覺得很不自然…很別扭… 如果你認為這樣子我與你的華人范圍不同 亦可 不過這不過是我個人的體驗…其他人…得去問問… -- -- Whatever doesn't kill me makes me stronger. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.112.14.174