精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
are you kidding we call it xiao yi xiong bing or ant Z I never heard the name you mentioned but that name is funny, you need know more about mainland it is different frome 20 years ago ※ 引述《owenng (hardhard)》之銘言: : I am sure that it's rumor,haha : ※ 引述《thecheng (cheng￾ ￾ N￾ ￾NN)》之銘言: : : 不是有一部電影叫做"ANTZ"嗎? : : 我們台灣翻譯成"螞蟻雄兵"之類的 : : 你們好像翻成"中產階級螞蟻奮鬥史"???? : : 那你們去看的時候 別人問起 你們真的會把整部片名說出來嗎? : : 還是??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 166.111.55.26
paleomort:懂了,是小蟻雄兵。 推 61.59.69.83 11/26
ada731:我還念出 小蟻小兵 =.- 推 211.72.9.140 11/26