→ jerjeo:you are a fool. 推 163.25.118.215 05/01
→ jerjeo:lack of international vision 推 163.25.118.215 05/01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: CrossStrait
標題: Re: To taiwan folks
時間: Wed Apr 28 05:18:38 2004
During this week, please educate yourself with politeness and
international senses...
Anyone declares unrealistic claims as you will be also blamed
and set into flames by the international society..
※ 引述《DemoCrazy (NULL)》之銘言:
: if you are in twenties but dont believe taiwan independence,
: then you dont have a heart and are lack of passion.
: if you are in thirties and still believe taiwan is a independent
: country, you are out of mind.
: I need a sleep and then package up my stuff for my golden week trip.
: take your time blaming me... have fun....
--
Ich bin viele und wir sind eins. 吾者眾,眾者一。
Deo gratias Anglia redde pro victoria! 是天主讓英軍得到勝利!
Sed quis custodiet ipso custodes? 守衛要由誰來守衛?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.50.216
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: beckli (dsf) 看板: CrossStrait
標題: Re: To taiwan folks
時間: Wed Apr 28 05:19:28 2004
So, why do you still in the Communist Party?
If you are above 30?
Oh, there's no choice for you, sorry, I forget~
There's only 1 actual political party in China, nice~
--
Fate Goes Ever Fate Must~ Beowulf
Dulce et Decorum est Pro Patria Mori
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.1.175
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tft897 (...) 看板: CrossStrait
標題: Re: To taiwan folks
時間: Wed Apr 28 05:44:25 2004
※ 引述《DemoCrazy (NULL)》之銘言:
: if you are in twenties but dont believe taiwan independence,
: then you dont have a heart and are lack of passion.
有沒有人幫我翻譯一下這句話是三米咚咚~?
看沒有懂
還有阿...每個人不都有ㄧ顆心臟嗎~?
: if you are in thirties and still believe taiwan is a independent
: country, you are out of mind.
.....
那所以不想瘋的話,就要相信台灣是個 dependent country
: I need a sleep and then package up my stuff for my golden week trip.
: take your time blaming me... have fun....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.60.122
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: CrossStrait
標題: Re: To taiwan folks
時間: Wed Apr 28 06:16:27 2004
※ 引述《tft897 (...)》之銘言:
: ※ 引述《DemoCrazy (NULL)》之銘言:
: : if you are in twenties but dont believe taiwan independence,
: : then you dont have a heart and are lack of passion.
: 有沒有人幫我翻譯一下這句話是三米咚咚~?
: 看沒有懂
好像是說年輕人衝動才喜歡台獨?
不過看他的立場,似乎是”多了或少了”一個not..
本來想教人反台獨,反而變成肯定年輕人講台獨了..
: 還有阿...每個人不都有ㄧ顆心臟嗎~?
可能DemoCrazy多了一科吧...
: : if you are in thirties and still believe taiwan is a independent
: : country, you are out of mind.
: .....
: : I need a sleep and then package up my stuff for my golden week trip.
: : take your time blaming me... have fun....
--
--
▽×E=-δB/δt ∮E‧dl=-d(∮B‧ds)/dt
▽×H=J+δD/δt ∮H‧dl=I+d(∮D‧ds)/dt
▽‧D=ρ ∮D‧ds=Q
▽‧B=0 ∮B‧ds=0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.48.232
→ rockey:人家說年輕人愛國, 中年人認清現實... -_- 推 68.50.207.116 04/28
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DemoCrazy (NULL) 站內: CrossStrait
標題: Re: To taiwan folks
時間: Wed Apr 28 07:04:07 2004
剛down了一個tera term,可以讓我寫中文不用掉線,開心~~~~
吶,我的意思很簡單,
二十來歲時,要是不鼓吹台獨,肯定是一個沒有激情的人。
(年輕少不更事,一沖動愛上了台獨,沒問題,誰都有青春激盪的年代嘛)
如果都已經三十而立了,還繼續崇拜台獨,腦袋就有發熱嫌疑了。
can you guys read my post in Chinese correctly?
@_@
※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言:
: ※ 引述《tft897 (...)》之銘言:
: : 有沒有人幫我翻譯一下這句話是三米咚咚~?
: : 看沒有懂
: 好像是說年輕人衝動才喜歡台獨?
: 不過看他的立場,似乎是”多了或少了”一個not..
: 本來想教人反台獨,反而變成肯定年輕人講台獨了..
: : 還有阿...每個人不都有ㄧ顆心臟嗎~?
: 可能DemoCrazy多了一科吧...
: : .....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.6.190.193