精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zhanahang (阿航)》之銘言: : 而像美國的同齡人卻可以把這部分時間這部分精力花在科學研究上面 : 這差距可想而知。 : 我不知道台灣鄉民們英語水平如何,花了多少時間與精力在學習英語上。如果你們 : 把這些時間與精力用來做真正感興趣的事情上面,你們或許能夠比現在取得更大的成就? : 另外,現在的科學論文,大陸這邊都是以發表在國際刊物上為榮,評價指標以SCI,EI等 : 為標準。所以讀研究所的時候,導師都是逼著要在國外刊物上發表文章 : 嗚嗚,真是悲哀,只能怒國內刊物不爭氣,更悲哀中文實力不夠強大。 : 寫一篇中文文章,可能花個一周時間,而同樣文章要用英文來寫,卻得花上一個月時間 : 真是費腦子啊,真是痛苦 照顧一下我們, 我們香港人. 我們的母語是粵語, 我們既要學英語, 也要學國語. 我們自幼的教育 是用粵語的, 我不清楚你的母語是哪一個, 但是國粵的文法和每一個 字的發音都是不一樣的, 雖然都是中文, 但我們有很多國語不同的規 則, 例如這句, 「你好食飯啦囉播」, 這是國語沒有的句型. 我們要學的, 實際上是三種語言. 學語言當然痛苦, 對於香港人而言, 英語也不見得特別容易, 在別人 大聲說我手寫我口的時候, 我們絕對不是我手寫我口. 我們是依照國 語的語體文文法去寫文章的, 對於香港人而言, 看中文, 其實和你們 看文言文的感受一樣. 但, 我們還是接受了學習, 而且很多時都會學第四種語言, 比較熱門 的是日語, 德語, 法語. 所以, 我們不能贊成你的說法, 你可能會覺得這很痛苦, 但我們這個 城市的建立與繁榮, 不是單純基於運氣, 我們香港人是克服了這樣的 痛苦, 才能夠成為一個這個城市認可的人才. 有人說, 我們香港人的 中文水平不佳, 英語說得難聽, 沒有文化等, 不過, 我現在就在這裡 以我認為不丟人的中文書寫, 寫文章給你看. 我的母語是粵語, 我一樣能寫出好的中文, 我也沒有因為要學習多種 語言, 而令我在別的知識上有特別的缺憾, 我雖然不是特別優秀, 但 我相信比我更優秀的人, 懂的語言也會比我多. 走筆至此, 你可能覺得我是跟你抬槓. 但這不是我的意思, 我是想來 推銷一個觀念, 我想你接受. 我指出我是粵語使用者, 並不是說我很 優秀, 而是想說, 我自己便是用不是母語寫作也能夠寫出來的人其中 一個活例子. 你們之所以覺得學英語是虛耗了時間, 而我們覺得學英語不僅沒有虛 耗時間. 是我們對語言觀念的分別. 你覺得語言是工具, 也就是說, 知識本身是固定的, 語言只是用來傳 達資訊的工具, 用英語或者用中文來表達, 也在表達相同的東西. 你 會覺得, 一個懂英文的人看「理論甲」的英文版, 跟一個懂中文的人 看「理論甲」的中文版, 得到的資訊也是一樣的. 這個思想進一步的推論是, 人類有多種語言, 其實只是妨礙學習, 如 果人類只有一種語言, 所有資訊就可以完全無礙地傳播. 我想我假設想法邏輯上, 應該跟你所想的不是有太大分別. 而我們對語言的觀念是不同的, 我們覺得語言是「文化」, 如果把語 言看成工具, 那語言只是傳達資訊必要之物, 但如果你把語言視為文 化, 語言就是「資訊的一部份」. 這有甚麼分別? 這裡的分別是, 如果根據這邏輯思考, 翻譯這種改變 語言的行為, 其實本來就會破壞資訊的完整性, 令資訊部份失真, 甚 至完全變味. 你能夠認真的學會了一種語言, 你就能掌握那語言背後 所代表的文化和哲學, 事實上, 你也要學會他們底裡的文化, 才會真 的掌握那種語言. 看起來很玄妙? 但我會舉例去佐證的. 你可以去看看外國的中國文學, 把唐詩, 漢詩翻譯成英文, 結果是甚 麼? 可能還說得通, 但實在看不出那樣的詩歌有甚麼了不起. 唐詩不 用中文去看, 根本就不知所云. 科學的東西, 翻譯還叫容易, 但一旦涉及人文, 社會, 制度, 法律的 東西, 翻譯卻經常會引致錯誤的解讀. 偏偏我們要學習的並非單純是 科學技術, 這麼百年的經驗已經清楚告訴我們, 制度也是相當重要和 實用的技術, 制度本身毫無疑問就是效率和生產力的來源. 你不清楚 背後的精神和邏輯, 你怎去理解制度? 所以, 對我而言, 學英文不僅是為了溝通, 看論文, 寫文章, 也是為 了讓我們理解英語使用者的諸種文化. 而令我們真的能了解他們提出 各種主張的原因, 以及背後的思想邏輯. 比方說共產主義, 我們先不 論原文, communism 本身在英文就令人聯想到有「社群」的意味, 你 不學英文, 看著中譯的「共產主義」一詞, 怎樣也無法有這樣的聯想 , 甚至會看字面有誤會, 以為共產就是共同生產的意思. 中國有很多事情扭曲了地進行, 就是源自這些片面的誤解, 在網絡上 到處都是這些例子. 比方說, 很多人會說「民主就是人民當家當主」 , 「相對論就是說萬事都是相對, 也可以用在社會上, 巴啦巴啦」, 「方言就是地方語言」的這些似是而非的解釋, 英語使用者會有這些 討論嗎? 他們會說「democracy is a cracy of demo」嗎? 我們會這樣說, 正 是因為我們用中文, 而且是根據翻譯進行片面的理解. 最後導致完全 扭曲了原意. 說浪費時間, 老實說, 學英語大不了浪費你三五年, 但誤解浪費了的 時間是多少? 我告訴你, 不只一百年, 還超過一百年, 因為我們用翻 譯書去理解世界, 結果, 我們其實浪費了很多時間去討論一些根本完 全源自誤讀或誤譯的事情. 語言是障礙你學習嗎? 如果你把語言當成文化, 其實語言只會加深你 學習的興趣, 因為透過了語言的屏障後, 開放在你眼前的, 是更多以 前想也沒想過的最新資訊, 知識, 文化, 以及背後的一切來源和理由 , 這些東西可能離你甚遠, 你不學那些語言之前, 你根本就沒有機會 知道他們存在. 試問又怎可能提起興趣. 一個譯者會翻譯一本書, 有三個條件, 第一 , 他要懂兩國的語言, 第二, 他對該題目有興趣, 第三, 他對事情有 興趣之餘, 還有足夠空閒時間去翻譯. 也就是說, 那些資訊要透過翻譯去到你手中, 要通過極狹的門檻, 要 先有一個人有興趣, 懂雙語, 有時間, 才能把資訊轉達給你. 也許深 度不受影響, 但肯定廣度就大受限制. 更不要說翻譯經常會導致扭曲原意的問題. 去到這裡, 正好有空間去讓我補一個八卦, 免得與版旨不符. 據說美 軍在冷戰時期, 有一個叫「紅旗」的訓練 (而現在似乎還有, 但已不 是針對消失了的蘇聯) , 紅旗就是安排一個部隊扮演蘇聯空軍的角色 , 跟美軍的其他部隊進行模擬戰. 要模仿蘇聯空軍, 不僅要用性能和米格相約的戰機, 參考蘇聯的戰術 , 而且, 連基地裡的軍人, 都要穿著蘇聯的制服, 吃蘇聯的食物, 喝 蘇聯的伏特加, 把戰機塗裝成跟蘇聯一樣. 他們可不是為了 cosplay , 而是要「盡量模仿蘇聯文化使飛行員培養出蘇聯軍人的行為模式」 , 使「訓練盡可能能反映真實的戰鬥情況」. 文化的影響力影響一整個思考方式的建立, 經過了越戰殘酷的驗證後 , 美軍正是這麼認真地看待文化對軍事思想的影響. 中世紀時, 穆斯林在面對猶太人擴張的威脅時, 第一時間的反應, 就 是先學習猶太的語言, 了解對方的文化和想法, 在二戰中戰敗的日本 , 卻是因為英文是敵國語言而抗拒學習, 錯估了西方的反應. 多一種語言, 你的思想就可能去到以前達不到的空間, 因為你能容納 多一套思考的哲學在你靈魂裡生存. 況且, 退一百步說, 各位看日本的色情網站時, 不就是因為懂漢字多 了很多便利? 洋人要看那些網站可痛苦得多了. 他們連「人妻」是甚 麼都看不懂吧? 更不要說, 看各國影視時, 各種微妙的語帶相關了, 看翻譯的完全看 不出味道來. 學習科學, 知識, 原本就不是時間的問題, 而是你的眼界去到哪裡, 願意思考多少的問題. 同樣是二十餘歲, 同樣花了六年去讀, 有人能 夠解出長期解不到的數學問題, 有人卻在研究在哪裡找人家的論文來 抄, 用浪費時間為理由去抗拒學習一種語言------特別是一種離自己 思想很遠的語言, 那是南轅北轍, 搞錯了重點. 讓懶惰征服自己, 只會使思想的限制更狹窄, 你多出來的時間並不會 令你得到更多的知識, 而只會令你再一次被懶惰征服, 因為你已放棄 過一次, 你就不會在那些本來很有趣的事情變得痛苦時, 放棄第二次 , 所有知識精進下去, 都一定會遇到自己不喜歡的部份. 很多人學寫軟件, 卻不願意學數學, 結果編程的才能也被限制. 有人 對政治有興趣, 卻不願意好好學歷史, 花耐心去接觸和說服人, 就變 成了憤青. 當演員一炮而紅, 卻沒有充實自己的演技和藝術修養, 最 後變成了脫星. 學武術卻不願意做基礎訓練跑那沉悶的步, 最後輸在 體力. 如果真的有興趣, 該做的不是切除沒興趣的部份, 而是讓興趣去讓你 把沒興趣的部份都全部給學了下來, 我學英語, 當初也不過是為了玩 電腦遊戲而已... 那願望很卑微吧? 但如果你願意認真地實現卑微的 願望, 你最終會得到你當初想像不到的寶物. 時間是沒有浪費的, 你學了對方的東西, 然後再加上你本來懂的東西 , 你懂的就已經比對方多了. 對方的變化也不會及你大, 這樣才能夠 開創過往沒有的新世界. : 但是,但願我的下一代能夠把花在學習英語的時間用來幹自己喜歡幹的事情。 : ※ 引述《ARIK (arik)》之銘言: : : 我現在正在北京參加一個國際學術研討會, : : 今天是會議第一天, : : 當今年度的治療學會主席(奧地利人)簡報完未來心理治療學的方向後, : : 台下開始有雜音出現, 就你一言我一語的對著台上的講者表達不滿, : : 不過因為沒有麥克風所以我聽得不是很清楚 : : 最後我看到一個中國老教授急切的跟工讀生要了麥克風過去, : : 他先是秀了一段英文(非常流利), 內容我就不全打了, : : 他的大意是, 這是在中國舉辦的會議, 中國是主辦國, : : 為什麼不能全場使用中文溝通, : : 他說中國有十三億人口, 美國只有三億, : : 十三億人為什麼需要去遷就三億人, : : 他大聲要求會議未來四天進行要完全使用中文來問答, : : 外國人聽不懂, 那請準備即時的英文翻譯機 : : 他說的慷慨激昂, 我本來以為這麼沒禮貌的事大概沒人會理, : : 結果想不到台下中國人較多的區域想起了如雷的掌聲, : : 他講到激動處, 竟然扶著欄杆舉起右手大喊 : : !!中國人已經站起來了!!我們要全場使用中文!! : : 這樣完美的演出換來在場數千位中國人的喝采.... : : 我真的對這個國家國民的民族主義感到錯愕 : : (其他隨地吐痰 隨地蹲坐 服務沒禮貌 東西難吃我就不說了) : : 有趣的是, 這次的會議已經使用了同步的中文口語翻譯, : : 只要插上耳機, 中文口譯隨之而來(包括討論與問答), : : 投影片也都準備了中英文版本, 我實在不知道這到底還有啥好激動的 : : 後來有幾個美國人發言反對引來外國人區的一片掌聲, 以及中國人區的一片噓聲, : : 就看到主講人被晾在台上, 中外兩區你一言我一語吵得不可開交 : : 在中國的國際學術研討會, 我他媽的真是開了眼界 -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.252.90.21
yesonline:中肯! 10/13 00:02
yeshe:推 10/13 00:02
gdgy:第一句應該要改一下:"照顧一下我們, 我們中國香港人." 10/13 00:02
phil1983:多數台灣人母語是台語... 10/13 00:03
sheepin:我開始上學之前也只會講台語啊,文法也不同 10/13 00:03
ck22010:中國人就中國人 什麼香港人 10/13 00:03
StanKitty:c大棒棒! 10/13 00:03
acidrain:很可惜的是通常沒有足夠的時間來理解 10/13 00:04
ats:碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 改成國家XD 10/13 00:04
akainorei:你每篇幾乎都有M潛力...... 10/13 00:04
Chioushiyan:但是我討厭港仔 抱歉 10/13 00:04
keepoo:科科 香港人都會強調自己是香港人 不是中國人 推推 10/13 00:04
ceab:推一下這篇. 10/13 00:04
Chioushiyan:工作碰到港仔一直跟我說英文 五告機掰 10/13 00:04
flatcomb:推 土生的香港人 到國外也會說自己是香港人 10/13 00:05
nsk: 照顧一下 我朋友的朋友 ok!ok! 10/13 00:05
vesia:推 認真 10/13 00:05
waijr:香港人=/=中國人 10/13 00:05
Chioushiyan:明明雙方都會中文不知道說英文是在屌個屁 10/13 00:05
Linton:推! 10/13 00:05
ccc73123:支持香港獨立建國 10/13 00:05
Liat:"語言是障礙你學習嗎?" 請強者分析一下本句文法吧 XXD 10/13 00:05
penissword:用心!!! 10/13 00:05
nabel:這文章好..難得見到 10/13 00:05
mire555:中國人就中國人 為什麼要撕裂族群 10/13 00:06
waijr:起碼我不把他們分在同一類 10/13 00:06
shyangs:那麼你看文言文又是何種感覺 10/13 00:06
cwdm:說的好 10/13 00:06
countrysong:推! 語言確實是要學好對方的文化才能學起來 10/13 00:06
jakevin:香港應該要獨立的 =3= 10/13 00:06
ruemann:語言是你學習上的障礙嗎?或是語言會妨礙你學習嗎? 10/13 00:06
cola587:這個討論串真是名副其實的拋磚引玉 10/13 00:07
pegasusatlan:人文在翻譯上真的有其麻煩地方 10/13 00:07
aquakk:可是學第二語言有天份跟學習資源的外在因素差異... 10/13 00:07
akainorei:哪裡撕裂族群, 對岸都分上海人北京人了...剛好而已 10/13 00:07
ruemann:香港的一般用語和中國的普通話或台灣的國語是不同的三種語 10/13 00:07
cwdm:理工就沒有人文學科的困擾了 相對簡單很多 10/13 00:07
kiaee:推 10/13 00:07
adm123:推!!!!!!!!!!!!支持香港獨立!!!!!!!! 10/13 00:07
ruemann:雖然是用相同的載體 (漢字、或稱中國字) 10/13 00:08
ck22010:台灣人是日本人 香港人是英國人 沒人想當中國人 10/13 00:08
MrAndersonn:把"障礙"當動詞用 也沒什麼不可 10/13 00:08
slidshodness:台北國人也應該要獨立 10/13 00:08
mydeargod:!!!!!!!!!!!支持香港獨立!!!!!!!! 10/13 00:08
roea68roea68:你的理論建立在每個人都異於常人 並且沒有休閒時間 10/13 00:08
nsk:上海人還會分浦東浦西崇明滬北人 10/13 00:08
ruemann:一般來說是的後面不會接動詞就是了 10/13 00:08
weq:台灣人也是從"上課禁止說國語,噢不,是說台語"開始 XDD 10/13 00:08
adm123:少數人為了自己的權力,搞民族主義,一些人只會盲目跟從 10/13 00:08
Leet:推!! 10/13 00:09
aquakk:不想當中國人為何就要是日本人...無言 10/13 00:09
eslite12: 10/13 00:09
isaacchen:c大的文章真是深感認同..推 10/13 00:09
nsk:英國送給中國最大的禮物 是把香港人訓練成不搞政治的商業動物 10/13 00:09
skypons:分析相當精闢 難得的好文 大推 10/13 00:09
roea68roea68:別忘了 資源是有限的 人也一樣 10/13 00:09
sword10723:果然是C大~ 10/13 00:09
ck22010:中國打過來 不如投靠日本吧 10/13 00:10
roea68roea68:可以的話 當然要選擇效益極大化的方式 10/13 00:10
ck22010:S大做你的中國人吧 10/13 00:10
csmith:說實在香港人跟台灣人真的不適合跟中國人在一起 10/13 00:10
softree:我江蘇人,我的家鄉話同樣有很多句式國語沒有 10/13 00:10
PauMi:文化的確可以區隔族群@@ 10/13 00:10
blueseal:推 10/13 00:10
harrywu:推 10/13 00:11
holynodie:推好文 理性的討論還有謙虛的思考 10/13 00:11
Atwo:只要會英文跟中文就能跟世上絕大多數的人對談了 10/13 00:11
pilipilifans:推一個 10/13 00:11
greg11321:香港跟台灣一樣 歷史以來不能決定自己的未來.... 10/13 00:11
ck22010:台灣人只有少數有中國血統 10/13 00:11
tfhs:好文推!!! 10/13 00:11
tony15899:一堆奇怪的推文... 10/13 00:12
andy80209:100分 10/13 00:12
ceab:C 大的程度真好 10/13 00:12
rex510:Good 10/13 00:12
yamimamia:中肯有內容的文章,卻老是有人在政治上打轉 真是.... 10/13 00:12
hung2:《文章篇數》1519篇 (優:84/劣:0) 淦 神! 10/13 00:13
ck22010:台灣人 中國人 不同族群 10/13 00:13
abcde987654:那我可以跟你說我的母語是台語嗎? 10/13 00:13
Ericabank:^^ 10/13 00:14
skypons:不論這篇文是哪個國人打出來的文章 內容就是有東西 10/13 00:14
skypons:別再繞著國籍打轉了... 10/13 00:14
Ganer:對粵語完全沒有興趣~跟香港人打交道用英語跟普通話就行了 10/13 00:14
bag:←因為受不了中文翻譯失真問題而認命讀英文的人 10/13 00:14
qsta:寫得很好 一定要推啊 10/13 00:15
newcoda:好文 10/13 00:15
jsjsjs:很厲害...我光要學第二語言就垮了... 10/13 00:15
tenderman:推~ 好文必推~ 中文好棒的香港人 推啦~~ 10/13 00:15
keepoo:推香港國人 10/13 00:15
mazafaka:你的文章已經比八成台灣大學生寫得好了.... 10/13 00:15
netmouse:很棒的一篇文章 令人省思 學無止盡.... 10/13 00:15
cawba:台灣跟香港算是比較接觸多語言的國家 台灣有原住民 外省 10/13 00:16
master32:很明顯不了解台灣人英文不好的原因 10/13 00:16
pttjames:推認真文 10/13 00:16
holynodie:政治類推文真是可惜了這篇好文 10/13 00:17
dn464: 就大方說自己是中國人就好啦 10/13 00:17
caferice:推!! 10/13 00:17
innevertears:原來粵語連文法都不一樣... 10/13 00:17
luisli:我討厭中國香港人 中國人就中國人 香港只是地方 10/13 00:17
cawba:客家 福佬 日僑 跟香港比語言種類更多 還要再去學英法德 10/13 00:17
roea68roea68:他的立足點是每個人都非常有才能 根本就很薄弱 10/13 00:17
ruemann:粵語的確是很多文法都和普通話不同,也和國語不同 10/13 00:18
remi:推薦george steiner的after babel,語言不只是工具 10/13 00:18
ck22010:驅長承認自己是地方 10/13 00:18
cawba:英國統治過香港 所以慣用英語 跟台灣慣用日語一樣 10/13 00:18
greg11321:問題是此篇有八掛點嗎 10/13 00:18
cawba:只是剛好英語是世界語言 被香港賺到了 10/13 00:18
ronshiju:推好文! 10/13 00:19
tenderman:推~ 很棒的另類觀點~ 推啦~~ 10/13 00:19
missbaby:你是中國人喔 不要撕烈族群 10/13 00:19
ruru1212:很好!很認真! 10/13 00:19
master32:而且這篇文章的論點幾乎人人都懂吧! 10/13 00:19
innevertears:可是香港被英文統治過 也算有點優勢吧 10/13 00:19
McRay:很崇高的理想 但是需要很多的假設才能達成 10/13 00:19
MrAndersonn:就算才能再怎麼差,也不能去讀英譯過的唐詩宋詞吧 10/13 00:20
KOYOYO:說的很好 10/13 00:20
muyuin:深度剖析推 10/13 00:20
master32:語言的養成是需要環境的,而環境要養成是需要時間 10/13 00:21
adm123:=======加油,希望香港立法會能有全面普選的一天來臨====== 10/13 00:21
djy:你需要思想改造 你只是個中國佬 10/13 00:21
cjepj:你的中文寫作超過很多小白了 推! 10/13 00:21
ruemann:另外,對於理工科的東西而言,語言只是一種工具沒錯 10/13 00:21
ruemann:不過語言同時也是文化很重要的一環也沒錯 10/13 00:22
luisli:這篇毫無意義 因為你終將一死 糞青又如何 10/13 00:22
gdgy:都從港人治港變成愛國者治港了 歷史目前並不是向普選傾斜 10/13 00:22
ruemann:今天大家能拿1000年前的文章直接讀懂也是很重要的優勢 10/13 00:22
stootz:我一直以為粵語文法跟中文一樣耶@@ 10/13 00:23
Jerrynet:推~ 10/13 00:23
aquakk:1000年前文章直接讀懂? 樓上是提倡文言文教育嗎?@@ 10/13 00:23
gdgy:1000年前的原文能拿起來直接讀懂的應該是強者 10/13 00:24
jessti:沒有同樣的文化跟背景 語言一定有些部分是不可翻譯的 10/13 00:24
gdgy:本身都是強者了 這點優勢應該可有可無 10/13 00:24
ruemann:論語大家不用翻譯也能理解個七八成吧,很多古文又沒很難 10/13 00:25
ruemann:難的是在當時流行的一些說法後來失傳了 10/13 00:25
heartblue:推..看一下推文,台灣也有兩、三隻憤青.... 10/13 00:26
tenderman:推~~ 10/13 00:26
keepoo:沒有近代人的研究累積...要自己直接讀懂 不可能 10/13 00:26
crazyspeaker:非常贊成此篇論點.....學習語言本來就是學習文化.. 10/13 00:26
gb20015:推 c大寫的文真的都很好 10/13 00:26
daisy100:粵語跟台語比較相近吧 10/13 00:26
dearevan:C大發文必屬佳作....網路小白眼紅亂噓證明人的劣根性本賤 10/13 00:27
Atwo:粵語起於廣東 台語起於福建 有地理上的關係 10/13 00:28
Atwo:如果我沒想錯的話... 10/13 00:28
ffmuteki9:每次有這種優文,就會有一群弱者出來文不對題地叫囂,更 10/13 00:28
handsomemen:好文 10/13 00:28
ffmuteki9:顯自己的無知。 10/13 00:28
Crazyfire:roea大~~~說真的~~想生存而且有競爭力就是要有這種精神 10/13 00:28
AntiForm:地球人就地球人 為什麼憤青要撕裂族群 10/13 00:29
AntiForm:地球人就地球人 為什麼憤青要撕裂族群 (指推文某些人) 10/13 00:29
Jeph: 對外你們是中國人 對內才可說香港人!!! 屙 區長!!! 10/13 00:29
Crazyfire:看到臨居港人可能普遍具有雙語甚至三語能力~~能不擔心? 10/13 00:29
tenderman:好文~ 好文~ 好文~ 10/13 00:30
deltaguita:都是韓國人 分什麼分(紅比較明顯) 10/13 00:30
gdgy:台語不是起於福建吧 10/13 00:30
bt222:中肯專業神文推 10/13 00:31
xhole:這篇太優了 10/13 00:31
ln:好文章!你的文筆很好耶 給你推一個^^ 10/13 00:31
dearevan:這篇更讓人見識到某些人弱化的程度已經到了啼笑皆非地步 10/13 00:31
calase:當你原文的東西越看越多,看到課本與雜誌以外的東西,就會 10/13 00:32
andrewfox:好文要推阿~~ 10/13 00:32
calase:漸漸發現一些有趣的地方,而不只是想著把它翻成中文 10/13 00:32
shacking:爆 10/13 00:33
ruemann:爆了…… 10/13 00:33
ln:話說回來 我以前都把英文當工具來使用 你的話讓我受益匪淺:) 10/13 00:35
hihi28:推 10/13 00:35
wu41289:你不要退他們認真比較好.... 10/13 00:36
cindycincia:這一定要推~我自認無法打出這種有深度之文章 10/13 00:36
Lundy:真的很難阿 香港講話跟文章不太一樣....................... 10/13 00:36
Keepgoing:push 10/13 00:36
egh:推,很中肯 10/13 00:37
a80055power:中肯! 10/13 00:37
coffee777:推一個吧~ 10/13 00:37
StanKitty:想問一下c大 為什麼亞洲萬里通的電話那麼難打 哈 10/13 00:37
powerlab506:無聊 我還不是從小就學台語先....中文寫的比你還好!! 10/13 00:37
zaknafein:文中透露的語氣很特別 看得出不像台灣人寫的XD 10/13 00:38
luciferfish:中肯!!! 10/13 00:38
K110855:無聊 人家明明是想用中文當國際語言 又不是翻譯書的問題 10/13 00:39
laiwanyu:m 10/13 00:39
enunion:不錯 10/13 00:39
ral:推 10/13 00:39
mmmbop:很好很強大的港仔 10/13 00:40
likeeveryday:來自香港的中肯激勵文0.0 10/13 00:41
helpiou:推! 10/13 00:41
tonyselina:PUSH 中國人又抓狂了 XD 10/13 00:42
bassmanwho:好文拜讀 10/13 00:42
koto999: 10/13 00:43
DWARF:噓文的很酸.文章明明是討論學習語言應有的態度,硬要扯國籍 10/13 00:43
zaknafein:台語文法跟中文一樣吧 10/13 00:44
victorshu:推一個 很中肯 喜歡你的語氣 10/13 00:45
dogmax:二戰日本陸軍主張去除敵性語言,教範一律翻成日文 10/13 00:45
lk70691:good 10/13 00:45
dogmax:但是海軍卻要求軍官要學習基本的英文,這就是熊庹的問題 10/13 00:46
audreywei:好文推~ 語言是文化 但更多時候也的確只是工具 10/13 00:46
jubii:我們台灣人 要學台語 小時候說台語還要被罰...說講方言... 10/13 00:46
NewReader:推~~ 10/13 00:46
audreywei:大部分人學拉丁文只是因為這樣專有名詞比較好背 10/13 00:46
ck22010:台語被禁止 騜上最樂 10/13 00:47
VVax: 10/13 00:47
mocblp:俾個"勁"字你喇...... 10/13 00:47
Hifana:寫的很好,文章內容中肯有物,噓的人寫的出這樣的東西嗎? 10/13 00:47
zaknafein:我想知道港片那些怪怪的字幕 是甚麼 10/13 00:48
tsioge:觀念正確 文化是多元的~如果全世界人都說中文~文化的差異性 10/13 00:48
ruemann:台灣不是只有閩南話吧……當年的國語政策確實有可議之處 10/13 00:48
dogmax:幹您馬皇的連日本陸軍牟口田廉也的低能都不如,牟口田還會 10/13 00:48
Anyway0712:推 這篇值1000銀 10/13 00:48
ruemann:但現在整天閩南語=台語也是不正確吧 10/13 00:49
jingyesi:好文拜讀... 10/13 00:49
dogmax:叫兵吃草,騜只會謝謝指教 10/13 00:49
tsioge:會變得很少~這叫文化進化是非常不利的! 10/13 00:49
ares0224:好文 10/13 00:49
phymach:不推不行 10/13 00:50
gary886:中肯到爆耶 相當一針見血 對語言苦手的我有如當頭棒喝阿 10/13 00:50
frankyoda:好文 讓我有深刻體會 今日上PTT不枉所浪費的10度電了 10/13 00:52
sunface:GOOD~~~~ 10/13 00:53
Maflada:好文章!我要存下來常常看,提醒自己學習語言的態度! 10/13 00:53
tonyselina:當初台灣是省或是地區 閩南語最強勢 我認為可以算代表 10/13 00:54
MaximaImpact:推文一堆腦殘講不出個屁毛 就只會戰原po國籍 10/13 00:54
penheart:這一串總算有高手出來了 瞬間KO 10/13 00:54
tonyselina:當然我認為現在台灣=國家 閩南語就別佔這台語一詞 10/13 00:55
rainingdayz:好文推 10/13 00:55
MaximaImpact:還紅的明顯 怎麼不去裸奔比較明顯?腦袋裝洨嘛 10/13 00:55
Luckmeow:釣出好多隻 10/13 00:55
tonyselina:當然普通話也別叫國語了 等台灣真的制定好官方語言吧 10/13 00:55
n1011512:推好文 10/13 00:56
gary886:叫原PO說自己是中國人的太無聊了吧 怎不說自己是地球人 10/13 00:57
liquormania:推啊 10/13 00:57
zsxa1234:認同你的說法! 10/13 00:57
deathleave:推!!!!!!!!!!!!!1 10/13 00:58
protoss666:好文!!!學程式 就是要學數學 10/13 01:00
moboo:這文章真棒~ 10/13 01:00
sharkham:推 10/13 01:00
danceking:"抬槓"是台語吧XDDD~ 10/13 01:01
conective:寫的好 10/13 01:03
xram:原PO是高手。翻譯跟原文本質上就非一樣。當然好的翻譯可以上 10/13 01:03
sbviruvf:中肯啦 推一個!!!! 10/13 01:04
xram:上天堂。但更多翻譯人才也表示有更多的文化碰撞 10/13 01:04
iamsjkla:雖然不喜歡港仔 但是您的文章寫的很好=) 10/13 01:05
senior:推 10/13 01:05
eggbird:好文!!! 10/13 01:06
yayaoh:GJ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/13 01:06
atana:我思故我在 10/13 01:07
bheegrl:推 10/13 01:08
yorick:港肯!! 10/13 01:08
CN091118:@O@ 10/13 01:09
kodu:讓我又有了新的眼界 很好 10/13 01:10
MacOSX10:如果中文是學術界主流,就輪到外國人去讀失真掉的翻譯書 10/13 01:11
akanokuruma:香港翻譯所出身的人嗎? 推好文 10/13 01:12
HOPEFIRE:說的好 10/13 01:14
wingthink:就是討厭英文 10/13 01:14
holoman:holy shit best post of the day!!!!!!!!!!!!!!! 10/13 01:14
jaky11:爆 10/13 01:14
chocho1981:推.. 10/13 01:15
furtwangler:推!! 10/13 01:17
Serenede:以自我族群觀點 深入剖析了語文和文化的重要性 好文 10/13 01:19
hlyw0124:推一下! 10/13 01:19
rayven:推 10/13 01:23
lano1111:這篇文章釣到好多大陸人 10/13 01:24
goda789:推 難得好文 10/13 01:25
daleleu:常出現在old-game板的神人 推 10/13 01:26
Tattoo:推.就我知道.香港人可是非常拼命且努力的. 10/13 01:33
ZoeZoe:推 10/13 01:33
partty:推!! 10/13 01:35
jerryjayg:^^ 10/13 01:48
GPR70:看到一半 就已經完全領會你的想法 推! 10/13 01:51
xiaoyu:C老師今天一口氣發了2篇好文...大推不已!! 10/13 01:57
lovewhite:中肯好文 可惜有的推文推的莫名其妙 10/13 02:10
lookingglass:這篇要推 10/13 02:10
imfakeid:寫的不錯 10/13 02:10
guhong:推 10/13 02:11
Verola:推一個 此文可看出前後回文多少廢文 10/13 02:21
elcarol:推好文 這篇好多支那人XDDDD 10/13 02:28
ispy03532003:老ㄙ好._.\~/ 10/13 02:31
Dix123:我覺得整體論點有很大的缺失 不過懶惰那段還滿中肯的~ 10/13 03:14
pprisa:推 中肯 10/13 03:17
Vitus:頂! 我係識講廣東話ge台灣人, 推你一個 10/13 03:35
CTHsieh:大家刀一樣啦, 台灣不也很多客家人閩南人原住民 10/13 04:53
Ionzation:我覺得粵語講起來很難聽...雖然也會講一點 10/13 05:29
selfhsuan:推~ 10/13 06:05
aim:推 眼界要放寬 10/13 06:47
bigbirdwei:推耶 10/13 07:16
mathrew:你是中國人 10/13 07:27
sbL:這輩子目前為止看過把語言的重要寫得最深入淺出的好文章,佩服 10/13 07:28
LilacSnow:l中肯推 (會爆嗎? XD) 10/13 07:33
windgaia:推好文 10/13 08:03
singy:先推你中肯 10/13 08:04
freewash:推 好文必推 10/13 08:20
pinkdemon:好文就推 10/13 08:39
waitwind:這麼說吧...你的反駁是建立在對方是個懶惰者。 推好文~ 10/13 08:39
gmoz:看久了就膩了 少po才能保持新鮮 10/13 08:46
EvilPrada:c兄,剛剛連過去你的簽名檔的BBS,有點冷清 >3< 10/13 08:50
DCHC:懶鬼看不懂這篇文章的主旨 10/13 09:24
seimon:說的好!! 10/13 09:24
terra:你中文文法還是怪怪的 不過這篇算言之有物 給你個推 10/13 09:25
tbhou0415:很好的文 10/13 09:27
springbrook:不要曲解一篇好文 10/13 09:52
tbhou:老實說,台灣人某個程度上比大陸人更封閉,躲在象牙塔閉門造車 10/13 10:01
sanika:好文推 10/13 10:08
NormaJean:推~ 10/13 10:12
wake01:哇靠 10/13 10:39
sendoh07:C大台肯 時間不會浪費 只是看你怎麼使用 10/13 10:53
bilibala:大推 10/13 11:00
groupie:你會用抬槓這兩個字!! 10/13 11:29
chordae2001:很open mind 10/13 11:35
ckindo:推一下認真長文~ 10/13 11:56
ethanjava: 優 10/13 12:06
colairis:香港人推香港人=w= 10/13 12:17
QQWW92600:END 10/13 12:26
chowyc:轉錄至看板 FCU-ELEC-92A 10/18 20:15
DreamYeh:========感謝分享八卦,茲M文收精華區處理============== 11/18 11:33
cl3kx7ao6:感覺原po是博學的人 看你說一席話勝讀十年書 09/16 01:08