精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lkcs (繽紛之狼)》之銘言: : 本日臺語一分鐘 : 我原本說的是“生產”,但是臺灣人似乎無法按照中文的習慣來理解這個詞 : 于是,話題變成了“外界看得見”,而這里的“外界”是專指“歐美日” : 所以,“生產”這個詞在臺語里面原來是指“出口至歐美日”的意思 : 科科 如果只是想知道台灣生產什麼,不計市占率及知名度 你不如改問台灣不生產什麼 否則我也會質疑你的中文表達能力 科科 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.65.18.14 ※ 編輯: Change1224 來自: 222.65.18.14 (08/20 10:12)
goodhao1:不得不推一下118.168.134.127 08/20 10:12
lkcs:中文和臺語差異很大,要互相理解而不是質疑 117.136.12.73 08/20 10:15
Change1224:爬了你文,發現你中文跟別人差異特大 222.65.18.14 08/20 10:17
Change1224:有種裝傻搗蛋的fu 222.65.18.14 08/20 10:18
chirmanpig:連中文程度都是黑心的..可憐 210.23.136.129 08/20 10:22