精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weekstop (weekbee)》之銘言: : 贊同+1 : 更準確的例子是字音。普通話和國語字音有差別的地方,基本上臺灣民眾日常發音都在 : 向普通話趨同。 : "和"字讀音,今天基本都是"何”了; : 垃圾的讀音,過去都是讀成勒澀,現在臺灣念成拉嘰的,大有人在。 : 癌癥,還讀成國語標準音“炎癥”的,今天也不多了吧。 : 不知道發音是“概瓜”而不是“概擴”的“概括”,臺灣民眾還能堅持多久。 「而語言這東西﹐真理是掌握在大多數人手中的﹐即使是錯誤的用法﹐一旦成了主流人 用法﹐也就成了正確的了」 這句話不算錯,你weekstop舉的範例大錯特錯。 「和」本來就是破音字,跟唸錯有什麼關係,你在贊成什麼? 垃圾拉積之分你PRC也有,噢抱歉,你是美國人,美國人沒有。 「癌」「括」,你舉的兩種讀音都有人講,你在那裡什麼堅持? 什麼叫做積非成是?你好歹也舉個「呆板」「西門町」,看起來還像樣一點。 不過你是美國人嘛,對一個美國人,對中文認知錯誤也是很正常的。 你還是回美國去吧你。 -- 所謂文人,並非通曉花街柳巷生態以及人情者,他們不需要遊覽花柳,不,應說他們絕不 需要遊覽花柳。文學是相當嚴肅的職業,是勇者的職業,文學是戰爭,是對於醜惡的戰爭 。文學是對不義薄情媚俗等搪塞主義的戰爭。以筆硯為業,隱居工作,自命為文人而縱情 閑雅風流者絕對無法創造出大文學,卡萊爾嘗言:『雄篇大作常帶抑鬱之氣』,雨果之作 ,易卜生之作,萊辛之作甚至是卡萊爾自身的作品皆然。山陽之作如此,司馬遷之作如此 ,無深憂者無法成就大文學。…內村鑑三〈為何無大文學出現〉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.141.17
momoTT:那篇實在蠻莫名其妙的,不知道他說要堅持的 219.70.70.24 08/14 10:53
momoTT:是蝦米東東? 219.70.70.24 08/14 10:54