※ 引述《assistking (美聲歌手)》之銘言:
: ※ 引述《leeyilung (自由)》之銘言:
: : 本省籍是相對於外省籍而言,
: : 指的是在日治時期就已在台灣生活的族群。
: 請問是哪來的?
: 就以你的話來問你好了
: 日治時期就已在台灣生活的族群 祖先是從哪來的?
: : 所以很抱歉,你不是大師,你硬要把本省籍一個箭頭劃向福佬,
: : 大哥你…可能還不夠資格。
: 我從不自認為大師 而且我也擔當不起
: 但是你批評我不是大師 並不等於你已經駁倒我了
: 至少從這篇短文 我看不出來 我明明就回應你一堆
你覺得你那"一堆",還值得回嗎?我也回應了你一堆,你回了什麼?
一再離題,你說我能怎麼辦?
而且重點也就本文上面那兩句而已。
光你上面那一段,就令人很搖頭。祖先從哪來的,跟本題旨有關嗎?
在你眼裡,台灣漢人=福佬人=本省籍,你去隨便拉個路人,誰同意你這個講法。
解釋了這一句,其他的還需要解釋嗎?
這一句可以等過去,其他的我就可以同意你。
等不過去,其他的我就不同意你。
: 你只能從第一句下手 而且還攻擊我不是大師 試圖以此證明我說的是錯的
這不叫攻擊,這是在說事實。
難不成你自認為是大師嗎?
你自認為自己大到可以隨便對名詞亂定義?
: 哈哈 我覺得很好笑
: : 看看這本1965年出的書,http://0rz.tw/oEhfU,
: : 《本省籍作家作品選集》,不但是客家人鍾肇政編的書,
: : 裡面也有客家人鍾肇政自己的文章。
: 這又證明了一次客家人在本省籍論述中只能依附
: 台灣的客家人 最多約佔總人口15% 而且對客家人的偏見在今天沒有消失
: 先分本省外省 那是對1949年以後的新移民來分
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
請記住這句話。
: 再分閩南客家 那是對早期來台的舊移民來分
: 再把原住民用『番』一詞來稱呼 那是對最早來的住民的蔑視
: 我就以這套書的其中一本《本省籍作家作品選集10─新詩集》為例
: 本省籍作家作品選集10─新詩集》由鍾肇政(1925─)主編,
: 是台灣第一本省籍詩人作品選集,共選入省籍詩人94家,其
: 中苗栗縣籍新詩人只有四家,剛好是零頭,非常稀罕亦彌足
: 珍貴。
: http://blog.sina.com.tw/daviskingn/article.php?pbgid=41691&entryid=574420
這要證明什麼?福佬人打壓客家人?那藏鏡人是誰?
一定有藏鏡人的啊,
藏鏡人就是客家人主編鍾肇政背後那個幕後某個福佬人黑手!
那是誰?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.118.166