推 assistking:感謝你的建議 118.161.50.108 07/30 08:04
先說一點,關於「海洋氣質」,你這樣似乎有點過度解讀。原文
已經明白道來,「胸懷包容、視野寬闊的海洋氣質」,而不是你
認為的「海上男兒、冒險犯難、不喜務農的海洋氣質」。本文前
言海洋氣質所代表之意已相當清楚:胸懷包容、視野寬闊。不應
該跳tone到認為此詞為區分舊移民與新移民的特徵。
至於為什麼會要用海?是很簡單的道理,除了台灣四面環海外,
日常用語也多見用海來代表胸懷、寬闊、包容、接納等美意,譬
如俗話常說:海納百川、海不擇細流、大海有容乃成其大等。故
用海洋氣質來代表胸懷包容、視野寬闊是很合理。
而原文也說這個形容是適用於全體台灣人,自然包含原住民。除
非有要論證原住民不適用胸懷包容、視野寬闊的形容,否則這句
前言文字所要表達的意思應該明白也清楚不過。絕非你所認為的
形容舊移民之稱才是。
因此你把已經明白寫出來要代表什麼意思的「海洋氣質」,解讀
成是只代表舊移民文化的特徵,這點我認為要再商榷,畢竟絕大
多數人應該都不會抱持跟你一樣的想法,我的那位原住民朋友亦
同。這點邏輯上的謬誤,還請你參考。
至於第二點,前言沒有提及「舊移民與原住民在爭取環境與資源
中不堪的那一部分」,這構成前言排除原住民的根據嗎?或許還
要再思考一下邏輯關係。
首先,這篇文是「正常國家決議文」,應該不是「舊移民與原住
民歷史發展決議文」,這篇文主要說明台灣是不是該成為正常國
家,怎樣成為正常國家,對於舊移民對新移民的虧欠應該另闢他
文討論比較適合,而不是放在前言。
其次,就算你認為該放入而沒放入,如果不放入會導致後面論述
邏輯錯亂,本文立論不堅,你可以批評作文作者淺薄,論述功力
不高,但你也不能認為撰文作者就是要排除原住民。
作者可能認為旨意不符,所以他沒放入,而如果他另闢他文,或
許會同意你的看法,把舊移民對新移民所作所為好好自我檢討一
番。說不定等你建議後,正常國家決議文 2.0版就會為了避免這
種連結,加入了自身對原住民的自我檢討不是?
除非今天的狀況是,該文作者已經明白表示過立場,舊移民與原
住民的事沒什麼虧欠可言,或者是你曾經對作者表達過意見,而
他回覆你舊移民與原住民的事沒什麼道德問題。不然你很難就他
沒放入這點,批評他沙文主義的排除原住民,作者撰文所要討論
的焦點本來就不在此。
簡言之,不能因為小明沒吃豬肉,就說他不喜歡吃豬肉。他可能
是忘了、或是今天齋戒日不吃肉、或者是沒人煮給他吃,但其實
他很喜歡吃豬肉,只是你誤解他。
※ 引述《assistking (美聲歌手)》之銘言:
: ※ 引述《firehousehot (...)》之銘言:
: : 越開越花的感覺@@其實我的問題應該很簡單,就是「前言
: : 你哪裡認為排除了原住民」?
: : 你之前回momo的根據是這種說法,
: : "證據就在於第一段前言 那個關鍵字『海洋文化』
: : 原住民有很多族 稱得上海洋文化的 非常少"
: : 所以前言裡忽略了原住民。
: : 在我提出海洋氣質不是關鍵後,現在你這邊的說法是,
: : " 掩蓋了舊移民與原住民在爭取環境與資源中不堪的那一部分"
: : 所以是前言道德上的不正確。
: : 想請問第一次的說法你依舊採信?第二次的說法是你的補
: : 充還是更正?
: 兩次都對 海洋氣質的確是關鍵 坦白說 一開始的舊移民中
: 的確充滿了海上男兒的冒險精神 但之後的移民 務農居多 不斷地移墾
: 詳細的時間點 我這裡不詳述
: 至於原住民的經濟生活 大部分原住民過著自然採集狩獵的生活
: 從事簡單的務農
: 番這個字是「釆」與「田」所組成的
: 是用來指稱以某種方式耕作的人 是一種生活方式
: 這離海洋氣質有點距離
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%9F%94%E6%97%8F
: 至於我第二段當然也是我從道德角度去做的解讀
: : 這邊以下是基於「排除原住民」下新移民舊移民的論述
: : 錯誤,感謝你的補充解釋,但應不是我想問的答案。
: OK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: firehousehot 來自: 123.192.184.204 (07/30 01:42)