精華區beta CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pttgangan (pttgangan)》之銘言: : 不好意思,今天去掃墓了,才回來。 : 我并不想在我是不是熟悉中日文化歷史上和你糾纏很久。 : 我對誰的糖多,你知道沒我多之類的小孩子賭氣也沒有太大興趣。 : 這只是一個論壇,有興趣就講兩句,喜歡就聽,我也不想說服誰。 : 我的觀點——日本的文字系統晚熟不太發達 你的觀點不成立,我之前已經指出來過了。 : 這個只是我個人的觀點,我大學第二外語學的正是日語,因為我前 : 面提到的之前曾對日本文化有過一段時間興趣,所以選的是日文, : 教我日文的老師曾在日本生活講學10多年,這個是他在教我們日文 : 的時候的一個觀點,當然我也認同。可惜我并不是一個好學生,學 : 得很一般,現在忘得差不多了。 老實說,連吾輩は猫である的作者都會搞錯, 這個老師沒有當掉你,真是他的失職。 : 日本長期沒有文字,現在使用的假名發明時相比其他著名文明已經 : 很晚了,這是晚熟。沒什麼好說的。 我要再問一次,你真的看過古事記嗎? : 不太發達是指他們的文字除了少數基本詞彙來自日本語外,大量都 : 是中文和英文詞彙直接引入,尤其是中文,長期占據日本上層社會 : 和主流地位,從某種意義上講,外來的東西長期壓倒性影響,必然 : 會壓制本土的成長,這是屢試不爽的歷史輪回。這是不太發達。 你知道經濟這個字眼是哪一國發明的?還是你認為這兩個字用中文寫,所以就是中文? 第二,你到底懂不懂什麼叫做わび、さび? : 我記得老師當時開玩笑說,日文就像一個布滿補丁的大褲衩,這一 : 塊那一塊撿來縫在上面,日本人將就著用下來,我們也將就著學吧。 喔,難怪你的老師沒有當掉你,因為他也學得很爛。 : 後來在《讀書》雜志上看到一個日本文化研究者也開了一個類似玩 : 笑說,日本人除了相撲的那個布條是自己的外,其他的都是外來的。 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 : 源氏物語從嚴格意義是來講不是章回小說 : 物語這種體裁也和中國的章回小說有很大區別,和中國四大名著之 : 類的小說完全是兩回事。 : 物語和中國文學體裁對應的應該是傳奇,比如日本早期的竹取物語 : 之類的,源氏物語只是更長一點,保留了日本一貫拖戲的傳統。我 : 那時被他世界最早長篇小說的宣傳嚇到,恭恭敬敬把他從圖書館接 : 回,準備好好享受一番文學的洗禮,結果大失所望,看得我直打瞌 : 睡,看到一半就丟在一遍了。估計就跟美國人看紅樓夢的感覺差不 : 多吧。文化之間的隔閡有時候真的無法逾越。 哈欠,短的俳句你看不懂,長的源氏物語你嫌拖戲,又看不懂, [m所以癥結在哪裡呢?你根本什麼都看不懂,end。 : 看來你比大江健三郎還要了解日本,真是失敬失敬。 : 你應該去寫一封信和他探討一下,說大江健三郎啊,你搞錯了,曖昧可 : 不是日本的特質,日本也有含蓄啊,中國也有曖昧啊。你看你這個日本 : 人一點都沒我了解日本。我看你一點都不熟悉中日文化歷史嘛。 : 快把你的那個演講收回吧。 : 希望你能先說服他。然後再來說服我吧。畢竟是他說的嘛。 志賀直哉還提倡過應該把日文廢止,改用法文咧 你現在是要叫志賀直哉跟大江健三郎比誰比較懂日本? : 這是目錄,可以看到其中的附錄就是大江健三郎的獲獎演說——我在曖昧的日本 : http://tinyurl.com/detcnm : 我在曖昧的日本的正文: : http://tinyurl.com/clneet : http://tinyurl.com/dl98xu : 封底,定價是13.8元,大概合13港元,50台幣的樣子,還湊活吧 : http://tinyurl.com/cl8kg4 日本近代出現多少作家,分做幾個時期,你真的知道嗎? : 這要從兩個方面來說: : 一個是——中國是一個史學傳統異常發達的國家。 : 在世界上也是很少見的,我國很早就有了完備的官方歷史記載制度。 : 新政權建立第一件大事就是為前朝修史,各種人物也極看重自己在 : 歷史中的地位,所謂“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,這個 : “汗青”就是史。死了都不怕,只要照汗青就行。玩命啊。 : 對應的就是,和我們中國的歷史在文化中的重要地位比,日本人確實 : 是對歷史不那麼看中。日本是個環境惡劣的海島,地震海嘯頻繁, : 生存的危機感對日本無時不在,由此產生的及時行樂和生命的無常使 : 日本人對當下的生活更在意。歷史自然就不是那麼重要了。 : 中日就歷史不斷地摩擦,很大程度就是這種對待歷史的不同態度造成 : 的。中國人不斷跳針,前事不忘後事之師,歷史豈容歪曲。 : 日本民眾,右翼就不說了,哪怕是知道承認那段歷史的日本人都心裡 : 不斷嘀咕:過去的事情,一直唸真的很無聊耶。年輕人更不會關心: : 以前的事情,跟我們有什麼關係? : 歷史在日本人心中,地位遠不如中國那看得那麼重。我相信了解中 : 日文化的人,應該會同意我的看法。 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。看來我不懂中日文化呢。 : 性別歧視?太嚴重了吧? : 我只是說講故事不是女性的長項,女性比較情緒化是有科學證明的吧 : 我是很尊重女性的,紅樓夢是我的最愛。 : 我前面說了,源氏物語和中國的章回小說完全是兩個東西。 : 我個人覺得把他叫做長篇小說真的很勉強。在敘事上面充其量就和唐 : 代的傳奇一個量級吧。還沒傳奇精煉有味。 : 因為小說有個很大的特徵就是具有完整的結構和故事情節。 : 源氏物語,說句老實話,猶如老太太的裹腳布,乏味之極,和現在的 : 一些動輒連戰十幾年的漫畫一樣,重複拖沓,毫無趣味。看起來好像 : 很長,其實和真正的長篇小說比差遠了。并不是字數多就叫長篇小說 : 滴。 哈欠,你現在又成了文學史專家,貶低源氏物語的地位啦? 唐傳奇的缺點在哪裡你真的知道嗎? : 當然這也只是我這個中國人的審美趣味。還是那句話,吃不慣生魚片啊 看不懂就看不懂,牽拖。 : 共和、警察這些字自古有之,并非和製漢字。 : 癌我不知道,假如是你所說的確實是日本製造的漢字,我想數量也不 : 會很多。我想至少比香港人製造的那些粵語漢字要少吧,漢字造幾個 : 字,也不是什麼大事,畢竟我們現在使用的大部分漢字都是古代就有 : 的。漢字的主體部門基本沒有太大變化。 我說啊…拜託你去唸一下梁啟超吧。 : 中國漢字的特點就是可以任意組詞,不斷產生新詞,任何使用中文的人 : 都可以造新詞,只要被大家接受即可。就像大陸有些詞“非典”、 : “疑似病患”被台灣也使用,台灣有些詞彙被大陸使用一樣。 : 只不過這次,漢字的使用者換成了漢字使用廣泛的日本而已。仍在漢字 : 這個大體系之內。 : 這恰恰說明中國的漢字太發達,千變萬化,不知道你如何可以得出中國 : 漢字不發達的結論?又不是漢字被假名取代,大量使用日文假名或英文。 看來你還真的以為用了漢字就是中文了(笑) : : 近代日本小說當中長到離譜的「豹頭王傳奇」的作者又是誰呢? 豹 : : 頭王傳奇的內容又是甚麼? : 難道真的長就是日本作品的永恒特點嗎?(笑) : 人的生命很寶貴耶,一個七龍珠要從頭到尾(似乎現在還在出?)看完 : 不吃不喝沒個幾個月估計是不行吧。我還有很多有趣的事情可以做, : 真的跟日本人耗不起。實在沒有興趣去讀一些不合口味偏偏又超級拖長 : 的“作品”了。 : 你真的唸過日本近代文學的東西?????????? : 僅是了解異國文化。既不為了和別人顯擺炫耀,也不為寫日本文學史。 : 還是李敖的那句話,喜不喜歡吃蘋果,不用全吃了才行吧?對我來說 : 一口就足夠了。 所以你就跟李敖差不多,拿著報紙就以為是資料。 結果就是寫了一堆似是而非的廢文。 -- 你心理不明又何必點燈? 恨風罵雨你齋的甚麼僧?大斗小秤你吃的是甚麼素?不孝順爹娘你做的甚麼禮拜? 你告的甚麼解來?你唸的甚麼經? --太平歌詞《五龍捧聖》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.135.159
oldfatcat:應該說,「經濟」今天的用法是日本定的140.112.250.196 04/04 23:10
KYOUKA:陳經濟也是經濟(笑)123.204.135.159 04/04 23:21
oldfatcat:樓上XD140.112.250.196 04/04 23:34
KYOUKA::PPPP123.204.135.159 04/04 23:35
baboosh:還好我從不跟正妹為敵 123.152.235.3 04/04 23:35
zwl:所以文學這種東西不夠熟悉直接跳過就好,現代人 116.232.81.35 04/05 00:10
zwl:不看文學一樣過日子,絲毫不影響人類進軍宇宙 116.232.81.35 04/05 00:10
KYOUKA:前進宇宙你還是得過日子,本質上沒差。123.204.135.159 04/05 00:36
KYOUKA:其次,不懂的東西就別胡扯,這很困難?123.204.135.159 04/05 00:36
zwl:文學的本質卻差的大了 116.232.81.35 04/05 00:37
KYOUKA:差什麼?你跟著阿姆斯壯上月球了?123.204.135.159 04/05 00:43
KYOUKA:其次,都沒用的話,古蹟通通轟掉蓋大樓啊。123.204.135.159 04/05 00:43
KYOUKA:多簡單。123.204.135.159 04/05 00:43
zwl:留著欣賞也不錯 116.232.81.35 04/05 00:45
zwl:卻不意味古跡必須存在 116.232.81.35 04/05 00:45
KYOUKA:不是都要講有沒有用嗎?標準統一一點。123.204.135.159 04/05 00:51
zwl:什么意思呀~ 116.232.81.35 04/05 00:55
zwl:我的意思則很簡單,當現代人不再從整個知識體 116.232.81.35 04/05 01:01
zwl:系出發,認知人類,理解人類而創作文學的時候 116.232.81.35 04/05 01:02
zwl:,文學只是居家無聊閑時翻一翻的休閑品,文學 116.232.81.35 04/05 01:03
zwl:不再是人類前行的明燈,而變成了無甚大用的裝 116.232.81.35 04/05 01:04
zwl:飾品 116.232.81.35 04/05 01:04
KYOUKA:那中國還剩下什麼?人?(笑)123.204.135.159 04/05 01:33
zwl:呵呵,何必總把中國掛在嘴邊,上述的情況又非中 116.232.81.35 04/05 01:46
zwl:國獨有 116.232.81.35 04/05 01:46
zwl:困覺去了 116.232.81.35 04/05 01:47
goodhao1:別走阿 正準備要戰一下呢118.168.129.127 04/05 01:48
KYOUKA:麻煩zwl回去看看原po講什麼。123.204.135.159 04/05 01:49
KYOUKA:這種轉移話題的方式很爛,會被笑的。123.204.135.159 04/05 01:49
zwl:我又沒說原po說的好,不過只是說幾句閑話,哪里 116.232.81.35 04/05 01:51
zwl:能算是轉移話題 116.232.81.35 04/05 01:51
KYOUKA:喔,那就是離題,離題會比較光榮?123.204.135.159 04/05 01:52
goodhao1:不對 文學的東西他說錯了就是說錯了118.168.129.127 04/05 01:52
KYOUKA:所以我覺得很好笑啊,錯成這樣還敢一直貼文123.204.135.159 04/05 01:52
goodhao1:因為他說錯無法辯護而企圖去貶低這門學問118.168.129.127 04/05 01:52
goodhao1:是典型的惱羞成怒118.168.129.127 04/05 01:53
goodhao1:你可以推 他也可以刪 這是ptt保留的權力118.168.129.127 04/05 01:59
KYOUKA:(攤手)我對語言能力太過低下的人過敏123.204.135.159 04/05 01:59
goodhao1:不如這樣 既然你要談的是你對文學見解118.168.129.127 04/05 02:01
goodhao1:不如另發一文 大家戰之118.168.129.127 04/05 02:02
KYOUKA:我說啦,他又不肯,一直要離題123.204.135.159 04/05 02:02
KYOUKA:我都快起蕁麻疹了123.204.135.159 04/05 02:02
goodhao1:不如你告訴我 上宇宙對人類有何作用?118.168.129.127 04/05 02:03
goodhao1:幾千年前人類無文學也不上宇宙 日子一樣118.168.129.127 04/05 02:03
goodhao1:過 這是k大說的本質上一樣118.168.129.127 04/05 02:04
goodhao1:好了 我來發一帖118.168.129.127 04/05 02:06
好像是有人叫我可以刪文的。 ※ 編輯: KYOUKA 來自: 123.204.135.159 (04/05 02:08)