精華區beta Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kanabo (吉祥兒)》之銘言: : 標題是來自一個笑話啦 ^^ : 就是因為割包 就是那個「包」的名字阿 : 所以外面的皮 有人會叫他割包皮 : 就是說 每年的這個時候 都要吃割包 : 就有一個太太 忘了買割包皮 : 看到一個阿伯有在賣割包 : 於是就問他:「阿伯,請問你有割包皮嗎?」 : 阿伯就回答他:「我有沒有割包皮關你什麼事阿!」 : 這個割包皮跟那個割包皮不一樣的 : 台語唸「掛」包 (國語跟台語的「包」音一樣) 第一次看到 "割包" 這種名稱還覺得很好笑 因為嘉義大部分是寫成 "刈包" 的 不過割在台語就唸做 "掛" 啊 掛包 =把它掛開 = 把它割開 =割包 倒是刈在國語唸做 "義" 不做 "掛" 呀 怎麼會用這個字呢 不過看起來很漂亮 -- 我沒有必要 去承受任何一個人的情緒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.83.167.47