※ 引述《Kinten (ㄚ修)》之銘言:
: 抱歉刪了部分引文..
: ※ 引述《bbssbb (bbs)》之銘言:
: : 扁食這個叫法好親切阿﹐跟我們家鄉一模一樣~~~不過現在好像名詞都有統一的趨勢
: : 一般包餡的﹐少就叫餛飩﹐多就叫餃子 (不過餃子皮是圓的﹐我們那是方的也算~~)
: 在我印象中好像扁食跟餛飩是不同的東西,
: 可是我們家都習慣稱那是一樣的東西。
: 扁食的餡好像少了一點,皮超級薄的。
: 而餛飩是不是比較圓一點,感覺比較像水餃,可是吃起來不太一樣?
: 有錯請指正^^
我家那邊,餛飩=雲吞(大)=扁食(小),一定是加在湯裡的,皮很薄,餡也比較少。
水餃=餃子,通常是乾的,皮厚得多。
---
說到這個,我也一直認為柳丁跟柳橙是不一樣的,
但是有人說是一樣的。
我一直不知道誰才是對的。
--
I wait and long for you:
a turning dice in the empty bowl of night
attempting to create the 7th side.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.144.201
※ 編輯: biorey 來自: 140.112.144.201 (12/04 15:30)