精華區beta Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《[email protected] (隻能享受生活)》之銘言: : 又來了﹐每次看到這些就惱火 : 說話的時候都有情境的不是麼﹖ : 中文字本身都有不少一字多音的 : 什麼時候造成混淆過﹖ 誰告訴你不會混淆?? 精液,精義。 薏仁,藝人。 只是這種混淆不是 "人工" 造成的,讀上下文可以辨識 殘體字讀上下文還不能辨識!! 上次就講啦,陳雲林,還是陳云林?? 而且已經有一字多音的混淆,為什麼還要弄缺體字造成二次混淆?? 你的邏輯學有問題,砍掉重練吧 : 簡體字在大陸從來沒造成過混淆 : 如果你學的不是簡體也沒在大陸的環境下用過簡體 : 就請shut up吧 我在大陸待那麼久,缺體字就常常造成我精神混亂 我可以繼續 yell 嗎? : 你舉的那些例子在大陸的實際生活從來不會混淆 所以,你不混淆,代表全中國13億人都不混淆 中國13億人都不下麵吃?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.14.2.25
z00:痃非找個理由戰唄,大陸人用什么字你管那么多 59.66.118.252 03/16 09:52
z00:大家都用得好好的就你活不下去 59.66.118.252 03/16 09:52
hilbertli:這麼容易精神錯亂?您在大陸多保重 211.99.222.55 03/16 10:13
yelilidg:台灣衡量人才的標準是你夠嘴炮嗎 211.97.243.7 03/16 11:33
ww12575:有點管太多的感覺123.192.178.249 03/16 11:46