※ 引述《drcat ( ~*真子貓*~ )》之銘言:
: 哈 我現在在新聞所~XD
: 把原始檔存到西班牙的硬碟裡
: 檔案好大 跑好久....
: ※ 引述《dueo (剩下一段路)》之銘言:
: : 真貓 跟您報告一下
: : 我家裡的電視機和電腦都可以播放那兩片DVD
: : 一切正常
: 噢噢這真是好消息~~~~
: 看來是電腦挑片的問題....
: : 唯有第二片同樣式少了工作人員表的演員表那張
: 剛剛重加工了第二片....
: 這次把工作人員表加了轉場跟配樂
: 然後獨立成一個檔案
: 燒出來之後....畫面不會跳掉了....
: 但是..............
: 字變得很模糊....orz
我剛剛想到一個方法
妳就直接用title的方式 打滿一整面
印象中可以把title直接抓到一軌去 (接在影片後面)
這樣底色就會是黑色的 然後配上字幕
希望我的記憶是正確的...
另外 這次燒成兩片
畫質超級好的 用電視看都沒有一格格的情況發生
字幕也是一等一的清晰
: : 你說的第一片有問題是在哪段? 我都有快轉過 似乎沒有問題呢
: 上次用西班牙的電腦放
: 國劇社的鐵壺緣字幕會一閃而過
: 檢查看看好了....
: : 給你參考一下
: 現在快存好了:)
: 之後帶回去弄弄看~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.168.185