精華區beta CultureShock 關於我們 聯絡資訊
那我也來分享一下 我有一個比利時朋友跟我說 他們每次要學中文的時候 就是用Chin Kong Chen 之類的音亂學耶 聽起來比較像廣東話 我們是還不錯的朋友喔 而且她在學的時候我也覺得很滑稽 明明就一點都不像還以為自己很像 實在是太好笑了 有時候我跟我其他朋友講中文她就自己在旁邊發出這種怪聲音 我一直以為她是特例 明明是一個很冷門的玩笑硬說是大家都這樣學 沒想到真的有人會這樣學 天底下白目小孩很多啦 可能是他們從小就有這樣的玩笑 搞不好他們第一次遇到講中文的人 還自以為學你講話學得很像阿 就好像每次聽到荷蘭人講話我就很想用喉嚨漱口是一樣的道理..... ※ 引述《betty1002 (betty1002)》之銘言: : 有感而發一下 : 我現在在巴黎唸書 : 班上只有我一個亞洲人 : 不要說一學年下來班上同學會問我哪些問題 : 有的時候我真的覺得對法國年輕人來說 : 亞洲可能只有兩個國家: 日本跟中國 : 有次他們還問我: "你是台灣人哪? 你們那裡有汽車嗎?" : 我回答: "我們不但沒有汽車 我還是游泳過來的" : 或是:"在台灣 房子是不是都蓋在水上?" : 我:"........." : 班上有個同學非常愛學我講法文的腔調 : 每次只要是跟我講話 他總是怪聲怪調的 : 一學年下來我真的不覺得這樣很好玩 : 就算我給他擺臭臉 不回答他的問題 : 他還是照樣學 : 有次他看到我在喝咖啡 很激動的說: : "你怎麼不喝茶?你們亞洲人不是都喝茶?" : 我說:"那你是歐洲人 你們不是也喝茶? 有種你這輩子都不要給我喝茶" : 聽完我的回答 他一個人在那邊笑的很開心 (好好 有開心就好) : 到了學期末 我在班上同學以及老師面前做了一份口頭報告 : 老師給我打了18分(滿分20) : 下了課有一個同學跟我說: "真幸運啊妳 拿了18分" : 剛好那個愛學我講話的同學也在旁邊 他說: "不是幸運 她真的很用功" : 我想這也是給我自己的警惕 : 人在國外 總是會比較敏感 : 可是可能他學我的腔調 也是覺得這樣講話很可愛 : 並沒有什麼惡意 頂多就是言行舉止幼稚了點 : 可是對於刻意挑竄 沒有善意的人 : 要生氣是氣不完的 : 同時 : 因為這裡阿拉伯人很多 而且他們講話都巴拉巴拉的 : 不知怎麼的只要我男友一開始學阿拉伯人講話 : 就算我心情再不好 聽了都會狂笑 : 可是我們兩個人都躲起來在家裡學 : 他還天天提醒我 如果被真正的阿拉伯人聽見 : 我們可能會被揍死 : 可是我們對阿拉伯人完全沒有偏見 : 純粹就是對我們不懂的語言另外一種詮釋 : (詮釋的方法是太輕鬆了一點我知道 =_=" 這就是為什麼我們都躲起來學) : 我希望這樣的經驗會讓你比較釋懷 : 畢竟在這個民族多元的巴黎 : 我被學 可是我沒有生氣 : 我也學人家 可是我也沒有惡意 : 如果今天那兩個小孩聽得懂英文 : 你會說些什麼?(除了髒話以外) : 你會想讓他們知道些什麼? : 可是他們又會真的想知道這些事情嗎? : 他們這種明目張膽 沒有顧慮到別人感受的玩笑 : 你也大可不用放在眼裡 : 今天你有幸出國去參觀 因為你有開闊眼界的心胸 : 他們若出了國還只是以取笑人為樂 : 你又何苦因為他們的蠢事破壞自己出國的好心情呢? : 也不用激動到把他們的國家 家教一起罵下去啦 XD : 共勉囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.23.103.113
twowugs:ching chong最早大概是老外模仿廣東話來的,不過他們也分 08/01 05:57
twowugs:不清楚華語和廣東話有啥差別,這字亂用的確是用racist嫌疑 08/01 05:58
twowugs:http://kuso.cc/3GGv 那一陣子被罵很慘,雖然本來評價就.. 08/01 05:58
holoman:什麼ching chong chan其實真的蠻常見的 美國連電視上有時 08/01 06:15
holoman:候都會出現 youtube的一些中文節目的評論也會有老外 08/01 06:16
holoman:打ching chong chan當回覆...其實蠻好笑的 08/01 06:16
nah:以前我們系上留德的老師(現在超過50歲) 他們那時在德國 也是 08/01 07:28
nah:被認為"ching chong chan" 看到東方人就會清衝槍清衝槍的叫 08/01 07:29
s50342:突然想到我之前也私下偷偷學泰國人講話...(自我檢討中) 08/01 18:39
mayanino:台灣也一堆節目在模仿韓文日文 08/12 14:18