推 Cain:中肯推一個。而且據原PO所描述,那比較像越南文而不是中文 08/01 01:56
→ Cain:說不定一整個就是誤會... 08/01 01:56
推 cchris:中肯大推 08/01 05:49
推 Lovetech:一樓 "chok ching chang"這個發音 的確就是西方人眼中的 08/01 09:33
→ Lovetech:的發音方式 已經看過不只一次西方人用這種音來模擬 當然 08/01 09:34
→ Lovetech:也看過Youtube有青少年 拿這個擬音來罵中國人 08/01 09:35
→ Lovetech:(少字 西方人眼中 中文的發音方式) 08/01 09:35
→ Lovetech:自己在家亂學笑笑當然管不著 但直接對當事人這樣做 怎麼 08/01 09:38
→ Lovetech:還能說成是幽默 還能跟表演藝術比擬 08/01 09:40
推 strawberrie:推樓上 對美國文化了解的就知道用ching chong來模仿 08/01 09:41
→ strawberrie:中國口音就是一種歧視的行為(而且存在已久) 拿來跟相 08/01 09:42
→ strawberrie:聲比似乎不是很恰當 08/01 09:43
→ strawberrie:這絕對不是什麼令人發噱的的東西而已 08/01 09:43
噓 HCCLandRover:被外國人歧視還自我安慰 可悲 08/01 10:58
推 harv:看terry大之前po的文 大概跟我一樣也是親洋份子吧 ^^ 08/01 12:55
→ harv:客觀來講 不認識的人學你講話學的再準確 還是有挑釁味道在吧. 08/01 13:00
推 logologo:不用一直替不禮貌的行為找藉口吧 講得這麼好聽 08/01 14:59
→ logologo:擺明他們就是嘲笑有意的 08/01 15:00
推 badvalley:歧視不等於表演藝術,把這兩個混為一談有點好笑 08/01 16:27
噓 Luckmeow:拜託 CHING CHONG 本來就是歧視好嗎 還相聲咧 08/01 17:58
噓 pizzicato:別自我安慰,這很明顯是文化歧視與不尊重. 08/02 11:47
噓 CARDCAPTOR:替老外找藉口,這種想法還真普遍,可悲 08/02 16:48
推 takano:中肯,推 08/02 21:37