推 a3wei:推~~~ 05/23 20:07
推 jefferk:推 我都是看精華跟自己猜老外意思 冏 05/23 20:08
推 bowbear:wug = what you got 05/23 20:09
推 momoWade:ass XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/23 20:09
推 w8a82k75566:老歪很喜歡進來就問t/o,我都亂編XD 05/23 20:09
→ cito:我看到不合理的 t/o 就跑了 05/23 20:10
推 Ray951735:阿~~~我也剛打完一篇說0.0 05/23 20:10
→ jefferk:老闆 我要一個屁股火炬 05/23 20:10
→ cito:很多人打 ass,超噁的 05/23 20:11
※ 編輯: cito 來自: 218.174.170.196 (05/23 20:11)
→ laiykuan:推 offer=出價 05/23 20:13
推 w8a82k75566:我也很常用else這字來問老歪還有什麼好料 05/23 20:14
推 tonypan:ASS 05/23 20:14
推 tombear20:gg應該是goldy gear 05/23 20:15
→ tombear20:godly* 05/23 20:16
→ jefferk:請問樓上是什麼意思 我常看到 05/23 20:16
→ cito:GG應該在下面 05/23 20:16
推 Ray951735:gear是什麼意思阿也常看到 05/23 20:18
→ ianian45:gear跟stuff一樣 05/23 20:19
推 tombear20:泛指裝備類 gg就是妖物的意思啦 05/23 20:19
推 jefferk:這個裝備GG了 05/23 20:20
推 bowbear:gg通常是拿來當形容詞耶 怎麼會是godly gear 05/23 20:21
推 lancehsiao:這東西是好貨 這樣是形容詞還是名詞 05/23 20:28
推 csdydy:推實用 05/23 20:30
推 hn921:iso 是甚麼意思去了~~ 05/23 20:32
推 physApon:in search of ? 05/23 20:40
→ physApon:還有常用的nty 05/23 20:40
→ jefferk:nty就是謝謝不用 05/23 20:41