精華區beta DJ_Ken 關於我們 聯絡資訊
建恆: 這一次 Vanness呢, 很厲害耶, 我就發現, 幾乎, 應該是全部 了, 那個, rap , 都是你寫的. Van : 呃, 大部分的 rap, ( 對啊, 對, 對! ) 都是我寫的. 不過裡 面有, 呃, 其它人寫的 rap. 建恆: 是啊, 可是我本來以為你寫的 rap都是英文, ( 嗯! ) 可是後 來發現有些中文的 rap你也寫了. Van : 呃, 對啊對啊對啊! ( 對! ) 那個 .. 建恆: 所以不錯啊, 那個中文程度沒有我們想像得不好. Van : ya, 哈哈哈, ( 啊? ) 沒有那麼不好啦! ( 對啊, 其實 .. ) 可以寫 rap的話, 就算還 ok ! 建恆: 對, 可是其實 rap, rap 這樣子一個, 我們在中文叫饒舌, ( 對, 饒舌. ) 饒舌, 饒舌這樣的音樂其實, 像, 我們知道很多 的黑人他可以很, 很, 很現場, live 的, 他就可以馬上來一 沒這樣, ( 嗯! ) 那, 像你在寫這些詞的時候, 你需要坐下來 想, 或者是聽著那音樂去, 去想說, 我要填上什麼樣的 rap嗎? Van : 都要都要, ( 都需要. ) 會先聽, 然後, 再去想, 然後可能到 , 最後的時候, 寫出來跟, 你, 想出來就先寫嘛, ( 嗯! ) 後就直接配音樂, 然後配, 配不上, ( 哦? 配不上. ) 然後還 要再去慢慢減, 或者是加東西, ( 嗯! ) 對啊, 所以慢慢, 慢 慢地, 磨出一個東西. ( 是, 不過 .. ) 就像金曲獎那時候的 rap , ( 嗯嗯嗯! ) 也是慢慢慢慢慢慢弄的. ( 嗯! ) 建恆: 不過因為以 12 首歌來講啊, 其實一半以上的歌都有 rap, 而 且你寫了這麼多的 rap哦, ( 嗯! ) 有沒有, 覺得, 愈寫愈上 手? 為什麼你可以寫 rap卻不能寫歌詞呢? Van : 歌詞? 沒有, 我覺得, 音樂, 呃不, 英文的, ( 哦! ) 英文的 歌詞或是 rap, 可以寫, ( ok! 沒問題! ) 因為那種, 邏輯, 然後想法, 還有, 看要怎麼樣, 把那個字, 可以, 形容一個東 西, 我可以把那個味道抓出來, 如果是用英文的. 建恆: 因為那感覺上像在 talking, 不是嗎? 像在講話嘛! Van : 是在講話, 而且我之前比較喜歡寫詩. 建恆: 寫詩啊? Van : 對! 建恆: 英文的詩嗎? Van : 對, 英文的詩. 建恆: 哇哦!(笑) 嘿嘿嘿, 可是英文詩可以譜曲的啊, 沒問題啊! Van : 對啊, 不過就是因為, 要我用中文字來寫, 來寫一個詩的話, 就會比較困難, 因為 .. 建恆: 可是你的專輯裡面, 事實上可以把你的英文詩放進來的啊! Van : 嗯, 可能那個時候還沒有 .. 建恆: 慢慢來嘛! Van : 對, 慢慢來, 慢慢來. 建恆: 是不是大家不相信你會寫詩? Van : 嗯, 可能吧, 朱姐. 建恆: 有人是不是很想吐? Van : 朱姐! 建恆: ㄟ, ㄟ, 這個, 因為那個宣傳朱朱姐啊, ( 哈哈! ) 剛聽到 Vanness 說他會寫詩, 她整, 整個人不可思議這樣子. 你會 背自己寫過的詩嗎? Van : 那個就比較不會. ( 沒辦法! ) 因為那些都是, 寫給我之前 喜歡的人. 建恆: 哦, ya, ( 那 .. ) 所以你蠻浪漫ㄋㄟ.. Van : 有點小浪漫. ( 笑 .. 小浪漫? ) 對! 建恆: 但你有把它留下來哦? Van : 哦, 有, 都有留下來, ( 哦! ) 然後, 都放在一本書裡面. 建恆: ya! ( 對啊! ) 哦, 那我們了解了, 這可以, 可以, 以後可 以有出書的機會, 公開發表, 有可能嗎? Van : 嗯, 希望可以. ( 嗯! ) 希望有這個機會, 對啊! * 背景音樂: Sick * 建恆: 其實我在聽 Vanness這張專輯的時候我在想哦, 其實你唱這些 歌應該不會覺得太難, 因為基本上我覺得你, 你說你是好動兒 對不對? ( 嗯! ) 然後你又對這個音樂和節奏感這麼強烈, ( 嗯嗯! ) 對, 其實你只是把它唱出來而已, 你覺得 .. Van : 唱, 唱跟跳是兩個不一樣的事情.(笑) 建恆: 所以你在唱的時候, 難道你也不會在錄音室裡面跳嗎? Van : 會啊, 會跳啊! ( 會嘛! ) 不過, 會去想到跳的, 跳的時候呢 , 可能, 唱的時候就, 沒有那麼專心在認真, ( 嗯! ) 沒有那 麼認真地去唱, ( 嗯嗯嗯嗯! ) 所以可能有時候拍子沒有抓到 . ( 笑 ) 建恆: 哦, 所以唱跟跳, 所以在錄音室裡面如果要唱的時候, 你就要 非常專心在唱的部份. Van : 對! 就不像, 必須要比較專心. ( 嗯嗯嗯嗯! ) 對啊! 建恆: 可是在你, 這個錄這張專輯的過程裡面你覺得有沒有很困難的 部分? 因為, 我知道, 你其實錄很久耶. Van : 呃, 我覺得最困難的時候可能就是歌詞, 因為我, 呃, 就是, 如果我唱一首歌我是非常地想, 把那個味道跟感覺就抓出來, ( 嗯嗯! ) 然後, 呃, 可能需要比較長的時間, 了解那個歌詞 的意思, ( 嗯嗯! ) 所以, 嗯, 唱出來的時候 ** , 然後就會 跟那個, 呃, 製作人討論, 然後他就會一邊跟我講, 這是這個 意思, 那有時候會覺得, 唉, 現在知道這個意思, 不過之前, 那, 還要再放那個感情進去, 就會有一點亂掉. 建恆: 對, 所以其實, 你要先了解這些, 歌詞之後, 你才有辦法, ( 對對對對! ) 在錄音室把它唱出來, 所以有一些字可能你想像 是這個意思, 後來經過解釋, ( 對對對對! ) 才發現, 啊! 不 是! ( 對對對! ) 那我又要重來了! 因為完全不一樣. ( 嗯! ) 對不對? Van : 還有, 唱中文歌的時候, 那個點, ( 嗯! ) 抓那些點, 就是可 能說, 如果我唱唱唱唱唱, 然後一句話唱到這邊, 唱到一段, 然後另外一段呢, 這個有一個字需要再, 上個, 上, 上個那段 唱, ( 嗯嗯! ) 然後沒有唱到, 那就說, 意思完全不一樣. ( 哦哦哦哦! ) 對啊! 建恆: 所以這是你覺得比較困難的地方? Van : 對! ( 對! ) 那我覺得有時候就是想說, 可能就直接, 就直接 唱嘛, ( 嗯! ) 就, 不要, 不用管那麼多, ( 嗯! ) 反正聽, 聽得順就好了! ( 是是! ) 對啊! 建恆: 可是你現在整張專輯的完成, 你自己還滿意吧? Van : 滿意, 因為我覺得這個專輯真的每一首歌都, 沒有一個是一樣 的, ( 嗯! ) 就會蠻豐富的. ( 是是! ) 對啊! 建恆: 現在我們聽到這首歌是 Sick. Van : 嗯! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.8.57