精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《graciehunter (XD)》之銘言: : ※ 引述《milobear (已經寄新信給妳)》之銘言: : : 舉證吧 ... >< : : 按照你的講法,可以照樣造句:對(所有)g開頭的版友來說,『台』字有萬惡的意思。 : : 還可以造更多句子:對(所有)g開頭的版友來說,總是喜歡自言自語。 : : 對(所有)g開頭的版友來說,總是無法自圓其說。 : : 這些句子都是無意義, : : 無意義的句子,還可以用來說啥嘴? : 中國人只要看到台灣想參與國際都是咬牙切齒 : 所以我說對中國人而言台字是萬惡的 : 大不了我承認我用字誇張過頭 不要牽拖,有人對台糖、台電的台字起乩嗎? 台糖、台電的台字對"中國人"來說是萬惡的嗎? 別當麥卡錫的幫兇 我給個更廣闊的可能解答,講轉型正義不能不懂轉型正義 [黃長玲] 轉型正義與公民社會 http://www.twcivilsociety.org/?p=49 節錄 在政治場域中涉及語言及文化的很多例子,對綠營支持者而言,都是本土文化不被肯定、 不受尊重的證明,它們呈現出國語強勢,以及其他本土語言文化備受嘲弄的情形。譬如國 軍軍歌是否唱台語歌一事,就曾經在立法院遭到反對黨立委質詢是否未來將出現客家話及 原住民語的軍歌。事實上,出現客家話及原住民語的軍歌並不是什麼不可以的事,軍歌如 果這麼多元化,其效果不但不是分裂,而是團結。因為它讓不同母語的人覺得軍歌是有親 近性的。政策施行的成本也許會有所提高,但是它帶來的社會團結在意義上卻更為深遠。 如果當前台灣所面臨的基本問題是轉型正義未處理,以至於影響民主化進程的情形,公民 社會對於轉型正義的問題,不但應該有更多的關注,也應該有更具體的作為。譬如以語言 及文化的平等而言,除了持續的在各個相關領域中努力以外,也許我們應該有一個「語言 平等日」,由公民社會集結說服主流媒體,特別是電視頻道,在那一天所有播出的節目, 都不使用國語,但是可以使用國語之外的任何語言,包括台語、客語、原住民語、或是英 語、日語、印尼語、越語…等等。這麼做的意義是使台灣媒體上,或是公共生活中,長期 以來最強勢的語言被其他語言取代。讓所有習慣使用強勢語言的人,在這一天體會平常不 習慣使用強勢語言的人在公共生活中的感受。這樣的一個「語言平等日」不僅是面對歷史 的,也是面對未來的。因為在那一天,我們不僅可以面對過去不當的國語政策中,對於本 土語言文化所造成的傷害,也可以在東南亞新移民持續增加的情形下,學習接納新的語言 及文化上的差異。因此,它既有轉型正義的意義,但又不只是轉型正義的問題,也表示在 全球化的年代中,台灣社會有追求文化多元平等的決心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.32.181