精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《CSIL (CSIL)》之銘言: : 標題: Re: [震怒] 剛看新聞 杜振剩說罄竹難書 : 時間: Tue May 23 16:01:58 2006 : : : 我...被嚇到了 : : 看了你這篇,我剛剛去查了一下教育部網站的成語辭典 : : 發現在罄竹難書的「典故說明」欄中 : http://140.111.34.46/chengyu/pho/fya/fya00250.htm : : 最後有一段 : : 「可知最初「罄竹難書」一語並無負面義,只是後來一般引用此語時,多只 : 用以形容罪狀之多。 」 : : ............................................................. : : 我從來不用教育部辭典,所以不能確定這段話是不是這兩天加上去的。 : 只是,跟杜老爺這兩天的說詞實在太相似了。 : : 如果教育部真的為了杜老爺這樣搞,那....... : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 202.178.204.138 : → snowrain:那教育部就更像教育部了"阿扁萬歲教育部" 61.62.133.223 05/23 16:03 : 推 alubba:所以所有的國文老師都是錯的..杜部長好棒 61.228.34.205 05/23 16:20 : 推 cutesuper:唉 那真的是後來加的 昨晚我查沒有 210.243.48.80 05/23 16:36 : 推 CSIL:看來除非北市府把所有傳真機拆了,才有得比了 202.178.204.138 05/23 16:39 : 推 phantasm:如果真的是後來加的 那台灣的教育完了 220.133.11.237 05/23 16:41 : ※ 編輯: CSIL 來自: 202.178.204.138 (05/23 16:44) http://0rz.net/551pY google的cache 2005年12月5日 14:26:55 GMT 看到最後一段,也有相同的文字 昨晚查詢如果沒看到也許是夜深了,光線不足所造成 建議在燈光明亮的地方上網 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.160.10
yisdl:界轉? 140.112.117.66 05/23 17:29
coinage:請便。我相信他並非有意抹黑,是光線不足~ 220.132.160.10 05/23 17:31
yisdl:轉錄至看板 Hate 05/23 17:34