※ 引述《dosenme (不是我)》之銘言:
: ※ 引述《zhutuoni (Tithauni)》之銘言:
: : Taigi punlai to si esai bo iong hangi lai sia, ma u chin che lang teh sia.
: 台語本來就是可以不用漢字來寫,也有很多人在寫,
: : mkoh goa nasi sia Taigi POJ lin koh e kauiau"火星文" khoaN bo.
: 要不然我若是寫台語拼音,你們會哭餓說:「這是火星文,我看不懂啦!」
: : Koh lai, ToupotiuN mbat chutiuN beh iong tongiong sia Taigi.
: 再來,???罵???不會用通用拼音來寫台語,
: : Mai tiaN-tiaN mbat, koh kong hia-e 543 siasisiachin.
: 不要常常罵,講講那些五四三的,丟人現眼!
那你就儘量寫啊~~沒人會阻止你啊,
至於版主會不會阻止我就不知道了
不過去中國化要去的徹底啦,
最好是拼原住民的話,不要去拼台語的音吧,
要不然台語還是一樣從大陸過來的,
一直延用大陸的東西,那些喊本土喊愛台灣的人,
不就都是戴假面具在騙人嗎,根本就是欺騙社會嘛~~
這些人根本就不是本土,根本就是不愛台灣嘛~~
還是一樣偷偷在用中國大陸的東西嘛~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.167.218