推 MerinoSheep:不是妓女啦 是泛稱所有閩南人婦女 61.229.185.151 11/14
※ 引述《pig (歡迎加入豬頭黨)》之銘言:
: ※ 引述《hydexhyde (Everlasting)》之銘言:
: : 不就是個形容詞罷了
: : 就像客家人會把妓女講成去找"河洛妹"
: : 閩南人會把紅杏出牆的女人叫做"討客兄"一樣
: : ╮(′~‵〞)╭
: 最好是"河洛嬤"是指技女啦…
: 那台灣保守估計大概有800萬個妓女了。 :p
: "討客兄"如同推文所述,和客家人也沒啥關係,了不起就是有人想像力太豐富罷了。
可我曾在某一台灣文化站的客家板上
有客家人大方承認,
他說在客家人詞彙中,妓女的說法就是"河洛嬤"
而且其他客家人也沒異議阿~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.40.148