作者cgi0911 (李居明!先生歸來!)
看板a-bian
標題Re: [問題] 為何要醜化台妹的形象阿><
時間Sun Nov 14 01:09:04 2004
※ 引述《broly (貓保姆哦!)》之銘言:
: ※ 引述《ptt919 (cc)》之銘言:
: : 不知道跟扁版有無關係
: : 不適合的話就刪了吧...
: : 是不小心轉到的...
: : 現在的兩代電力公司 = =
: : 主題是"閃亮台灣妹"~
: : 為什麼要醜化台妹阿阿阿~~~我也是台妹阿~><
: : 我才沒有像那些人講的...會去夜店...聽眉飛色舞...
: : 有沒有人可以打去電台去抗議阿....
: 更可惡的是何予文 左一句台中腔右一句台中腔
: 是怎樣 住台北的才是正常人嗎
: 台中也不少人啊
其實除了宜蘭、鹿港、外島等腔調比較特別的地方以外
(宜蘭腔保留較多漳州成份,鹿港腔基本上就是泉州腔調的遺緒)
其他地方因為大量的人口流動,感覺上已經沒什麼明顯的腔調
比較可能分辨得出來的是發語詞、語尾詞的不同
像有人說高雄人講話有高雄腔,我倒是很懷疑
高雄一百五十萬人口裡面,百萬以上是戰後遷入的外地人
怎麼可能會有構成腔調的條件
所以可能比較特出的是澎湖、台南嘉義海線的腔調的綜合
再加上勞工社會講話力道較強的性格
說實在高雄跟宜蘭剛好是台灣的正對面~.~"
所以我出生到現在還沒聽過有人講真正的宜蘭腔
如果哪位版友願意丟個聲音檔給我,我會感激不盡的~~
--
台湾は、主権独立国家であり。
台湾は、中国の一部ではない。
台湾と中国はそれぞれが別の国です。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.126.16
推 ninachen:我上次去福山植物園,親耳聽導覽員的宜蘭腔 61.64.102.204 11/14
→ ninachen:用宜蘭腔介紹,真的太有趣了... 61.64.102.204 11/14
推 burgess9:我指知道"蛋"這個字 宜蘭腔發音差好多 219.84.8.143 11/14
推 ninachen:吃粥配魯蛋.. 61.64.102.204 11/14
→ cgi0911:我只知道美鳳有約會有個人裝宜蘭腔… 140.113.126.16 11/14
推 VRC174:澎湖腔真的不易懂! 61.62.111.238 11/14