精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
你跟我講的是在不同的層次 其實你有些論述我是可以理解 或說被說服 我講的是 既然在社會上 很不幸地存在著不夠進步的人 無法了解到現在台客的定義已轉變為是 對次文化的歧視 以及貼上沒水準這種標籤 而跟台灣不台灣沒關係 為何在公開場合卻不願意尊重她們的不適感 改採用比較政治正確的詞? 反倒回過來要求這些不夠進步的人要學習調適? 這些人的權利何在? 理論再多再正確 (正確與否且不論) 都不能撫平真正的感受 而我們生存在一個人跟人之間處處有互動的社會 固然我相信我不會被稱之為台客 因為我符合台灣中產階級的標準 難道我就不能說我拒絕聽到這種言詞嗎? 尤其在我知道它的歷史根源之後 ※ 引述《kageyama (歿)》之銘言: [cut] : 其實你這裡遇到的問題是我之前說的「以偏蓋全」。就像「台北人 : 是勢利眼」這句話,聽在不是勢利眼的台北人耳裡,當然刺耳,但 : 刺耳的原因不是「台北人」這三個字本身,而是「台北人有勢利但 : 也有不勢利,而我是後者」。事實上台北人裡有沒有勢利眼?確實 : 是有的,只是不能代表全部。 : 回過頭來看台客,會不會有人拿台客去形容林志玲?不會。原因就 : 在於現在的台客所代表的歧視,是臺灣主流社會對臺灣次文化的歧 : 視,換言之,是同為臺灣社會中的兩股文化在衝突,而不再是最早 : 期外省人對本省人的整體歧視。所以我說台客當然是貶低用語,但 : 貶低之處不在於臺灣不臺灣(我不敢說現在完全沒有把台客當省籍 : 歧視的用法,只是這已不再是目前多數使用台客者的心態),而是 : 自以為高尚的臺灣人,對其他被標上沒水準的臺灣人的歧視。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.118.247.251 ※ 編輯: chenCT 來自: 68.118.247.251 (08/19 12:48)