作者birdy590 (Birdy)
看板a-bian
標題Re: [情報] 每日一辭:「呵脬捧卵」
時間Wed Sep 29 20:03:29 2004
※ 引述《IBIZA ()》之銘言:
: 並不是用呵脬捧卵就比較有水準
: 只是大部分人看不懂 呵脬捧卵 的意思
: 既然看不懂, 自然分不清文雅與否
這種本來是史家拿來罵人的東西, 還要求它文雅?
大家看不懂是因為白話文裡面刻意不用, 學校裡當然也不會教,
久而久之自然就看不懂.
: 這就像suck這個詞
: 你拿去對著不懂意思的人講, 他也不會知道你在用髒話罵他一樣
: 我也真的有聽過看過有人把suck掛在嘴邊
: 一直到別人提醒他, 才知道suck不只是字典上的解釋『爛』那麼簡單
suck 從來都不是什麼"髒話"
如果陳唐山說的是 sucking up, 這個字用在政治人物身上老外會有意見才怪.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.206.1
推 HSDaniel:其實suck有...的意思 202.159.131.79 09/29
→ Pissaro:我想到了柯林頓的雪茄... 220.134.24.8 09/29