精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《IBIZA ()》之銘言: : ※ 引述《GOJAM (LIFE)》之銘言: : : 我問你'拍馬屁'(京)的台語怎麼講啦 : : 不是問你'巴結'(京)的台語怎麼講啦 : : 你是在硬拗什麼 : 拍馬屁沒有台語 : 相似而又適合在公開場合講的, 就是巴結 : 認為國台語之間的翻譯一定可以一對一才是不懂裝懂吧XD 所以你用'巴結'(台)來一對一翻譯'拍馬屁'(京) 是在不懂裝懂自打嘴巴是吧 '拍馬屁'傳神且貼切的台語翻譯就是'捧卵葩'啦 京話'屁'字就高雅,無須被批 而台語'卵葩'就活該被批是吧 : : 喔. 你這個解釋哪來的? : 反正不是我掰的就是了XD 不出示來源 就視同是你自己掰的 很遺憾 你不懂裝懂 掰出槌了 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.232.77