※ 引述《IBIZA ()》之銘言:
: ※ 引述《shiaochu (打我啊,笨蛋..)》之銘言:
: : 如果你說巴結在國語有拍馬屁的意思..
: : 這我還可以認同...
: : 但在台語裡,巴結沒有拍馬屁的意思!!!
: 回去多唸點台語吧
: 連橫的台灣語典裡, 巴結的第二個意思就是奉承
雖然我對連橫的台灣語典抱持著有待查證的想法
不過那本語典裡就沒有捧卵脬這個辭嗎?
如果有的話他是怎麼解釋的?
: : 例如:1. "老王,做人要巴結(八 ㄍㄟ,台語)一點"
: : 在這裡的巴結是指做人要厚道一點
: : 2. "連先生,宋先生總統選輸了,一點都不巴結(八 ㄍㄟ,台語)"
: : 這裡的巴結,是有認命的意思...
: : 我不想知道拍馬屁是不是等於巴結...
: : 我只想知道,你快告訴我拍馬屁的台語怎麼說...
: 巴結就可以用了:)
請不要閃避問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.5.118.236