作者DeapBlue (步調放慢點)
看板a-bian
標題Re: [情報] 每日一辭:「呵脬捧卵」
時間Thu Sep 30 10:14:35 2004
這有什麼好吵的
你我都知道PLP是降低自己地位去拍馬屁的意思
在我看來PLP 跟 國語"去舔人家的老二"一樣低俗
都隱含了去拍人家馬屁...而且是厚顏無恥 地位低下的去討好對方的意思
可是國語要表達上述的意思...也不是一定只能用"去舔人家的老二"來表示
也許可以用"逢迎拍馬"去形容...也許壓抑了一點情緒但是意思差不了多少
老是要人家去把"拍馬屁"翻成台語要怎麼說...來合理化PLP
不如要大家把PLP怎麼用國語說出他的意思來才對吧
不然的話PLP直翻成國語怎麼說? 啊不就抱卵蛋
同樣的國語的拍馬屁或是巴結翻成台語 是要用台語說出這個意思
能不能用"抱大腿"呢?或是哪位台語專家可以出來講一下必然有別的詞
還是說...台語只有PLP了?
國語的PMP 討好 巴結 牆頭草 逢迎拍馬等等等...翻成台語就只有PLP啊?
台語就只能用性器官才能表達意思嘛?
--
實在是不應該變成語言之爭......
不過外交語言應該是讓各方都不會誤解才對...
而不應該用自己覺得ok就好的詞
雖然說不是對國際而是對自己人...但是除非關在家裡自己罵
不然總算是公共場合......
--
恆星間以光速迫切的互相溝通著百萬年前的消息
。。。。
人與人之間近在咫尺
卻傳遞不了心中最想說的話 最直接的心情
在行星墳墓不必溝通 因為所有已緊密的聯成一體
。。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.40.253
※ 編輯: DeapBlue 來自: 210.69.40.253 (09/30 10:18)
→ alavie:那不叫外交語言 因為不是在外交場合講的.. 61.229.152.34 09/30
→ alavie:(偷笑..連這都不懂)算內政吧.. 61.229.152.34 09/30