作者FantasyRyu (眩惑之龍)
看板a-bian
標題Re: [問題] China 和支那
時間Tue Aug 23 22:24:36 2005
※ 引述《TigerKick (把老虎踢死!!)》之銘言:
: ※ 引述《zhutuoni (a biker)》之銘言:
: : 支那唸起來就像China的中文譯音
: : 是China翻譯支那,還是支那翻譯China?
: : 為什麼中國用China當英文國名
: : 但中國人若被稱支那人就覺得受辱?
: : 支那和China不一樣嗎?
: : 為什麼叫China沒問題,被叫支那 phuh-phuh 跳?
: : 是因為中國人覺得英文比較高級,所以能接受?
: China是兩三千年前印度梵文的音譯
: 支那是根據China再音譯回來的漢字
: 支那這種詞有沒有牽扯奇怪的感情
: 全是歷史原因
: 不喜歡中國的台灣朋友,
: 盡可使用這個能勾起中國人憤怒的稱謂羅.
別開玩笑了。
支那的日文原文可不是念成ㄓ ㄋㄚˋ,
而是sina(しな)。
http://www.sina.com.cn
我看等一下會有對岸憤青跳出來爆料說,
這中國最大入口網站是PTT來的臥底架的。
--
吃洨主義好
◢██◣ ★ 吃洨主義好 吃洨主義好
█ ◥▌ ★ 吃洨主義國家 人民愛吃洨
◤□︵□▌ 反洨主義份子
◥ —◤ ★ 他們~
★ 全都夾著老二 噴洨了 噴洨了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.209.9
推 Richthofen:推: 這中國最大入口網站是PTT來的臥底架的 211.76.42.26 08/23
推 ClassicTZ:這個... 218.172.90.214 08/23
推 tetsuro:推簽名檔 61.230.102.88 08/23
推 rookiecop:簽名檔好洨…218.168.123.191 08/23
推 jamexz:推臥底~ 219.68.241.244 08/23