作者aquarian (短尾 )
站內a-bian
標題Re: 【聯合報】張曉風:在台灣,「中國」變髒字
時間Wed May 25 11:58:01 2005
※ 引述《tsaw (千金難買Orz萬般無奈OGC)》之銘言:
[我剪]
: : 因為你無視日文跟中文是完全不同的「語言」,
: : 把一種語文簡化到只從書寫的形象去觀察,
: : 這種分析太過膚淺而粗暴,而且有嚴重的漢文沙文心態。
: : 而且,當漢字被借用之後,就已經成為「日本字」而不再是漢字了,
: 原來漢字借用之後就不是漢字了....真是超厲害的邏輯XD
: 照這樣的邏輯,台灣中文也不過是借用中國的漢字跟文法,
: 所以不是中國的中文喔!XDDDDDD
: : 因為這些符號在日文中發揮的功能與在中文中的功能已經不一樣了,
: : 如果你會日文,真的不應該有這種誤解。
: 這就是我說自己獨立演變的文字意義與文化....
: 雖然日文有些漢字跟意義與中文相反,不過大部分可以猜出來.....
雖說日文中大部分的漢字是借用中文字
但現代中文(白話文) 大部分的辭彙 反而是來自日文詞彙
所以要爭誰抄誰 根本沒意義
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.43.252
推 tsaw:我只是說日文是漢字+拼音,但有人鑽牛角尖囉...140.109.102.241 05/25
推 aquarian:假名是文字不是拼音 61.224.43.252 05/25
推 allure1:推二樓 假名是文字 不是拼音 61.62.33.190 05/25
推 tsaw:誰說拼音不是文字?注音就不是文?XD140.109.102.241 05/25
推 aquarian:拼音是拿來輔助用的 難道有看過用KK音標寫字嗎? 61.224.43.252 05/25
推 lzhhilly:ㄐㄇㄕㄨㄗ ㄅㄕㄆㄧ ㄧㄐㄐㄅㄘㄘㄉ 140.119.191.26 05/25
→ lzhhilly:我上面的推文也算是文字? 拜託 麥摃笑啊 140.119.191.26 05/25
推 lzhhilly:ㄓㄕ"ㄒㄔㄅㄎㄩㄅ"--> 真是"夏蟲不可語冰" 140.119.191.26 05/25