精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Jetty (Kill or be killed)》之銘言: : ※ 引述《tsaw (千金難買Orz萬般無奈OGC)》之銘言: : : Sorry!您一開頭就沒弄清楚我對注音文的定義.... : : 不好意思,由於您錯誤的認知所以這篇大部分,老實說白寫了....(但還是辛苦了^^;) : : 感覺像一個人對幻想的敵人攻擊...還頗激動....蠻有趣的...^^ : : 我之前文中就說明注音不是完美的!(所以如果真要使用的話需要修改) : : 注音或許是一條可行的道路!(比起全新的文字阻力比較小) : : 注音有需要系統化有條理的整理! : : 注音就是被您這樣的人嗤之以鼻,看到注音就抓狂....(這是一般人的反應不怪你) : : 台文漢字夾雜羅馬拼台語音可以,台文漢字夾雜注音拼台語音就不行....真是偉大的邏輯... ^^^^^^^^^^^^ 因為國語注音符號不夠用來標注其他方言音 國語音與古音差距太大,很多古音都消失 反而是漢語很多方言還保留古音 如:閩語、粵語、客語…… 簡言之,國語音少而閩南語音(聲、韻、調)多 但教羅字,當初是外國人為了傳教方便,特別創作出來,將聖經等典籍翻譯為閩南語 所以就完全符合閩南語的聲、韻、聲調 : 請問一下注音怎麼拼台語音? : 注音符號本身就是為了普通話而發明出來的 : 台語很多音根本沒辦法用注音表示出來 後來有學者以國語注音符號為基柢,加以調整增補 成為「台灣語言方音符號」 目前九年一貫課程綱要的鄉土語言教學部分,提到小一就可以開始教音標 在教學用音標尚為正式統一之前 建議使用「台灣語言方音符號」→這套音標可以用在閩南語、客語、原住民語 以現階段國語教學使用「注音符號」的情況而言 為了減少小朋友語言學習上的混亂 母語教學用「方音符號」是最恰當的 倘若未來國語教學要改用其他的音標,那母語教學的音標也應該要跟著調整才好 : : 您文章最後,充其量也不過就是不習慣.... : : 您通篇無法解釋注音為何不能成文字... 理論上任何符號都可以成為文字 但人類之所以會選擇某些符號成為文字、某些不行,與人類的心理、習性有關 那是屬於心理語言學研究的部分 注音符號以"目前"我的看法是,與人類史發展至今現存的"文字"體系差別很大 因為它不是「線性」的 人類的文字書寫上是線性的 (由左到右) 無論中文字(含漢拼、通拼)、英文字、日文字、韓文字、阿拉伯文字……都是這樣 但注音符號是左邊寫聲符、韻符,右邊寫聲調,這樣就破壞文字線性的規律 所以它只是音標,不適合當文字 至於文字為什麼非得要線性,音標不能當文字 那就與人類的內心的語言思考、閱讀、口語語序上都是「直線性」有關 有興趣的人可以翻一些專業的語言學的書籍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.184.88