精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mchotdicku (mchotdicku￾ )》之銘言: : ※ 引述《tsaw (千金難買Orz萬般無奈OGC)》之銘言: : : 原來你的論點是注音不能用羅馬拼音?是否可笑了點? : : 注音文要是成了文,一樣可以是文字....問題就是很多人不承認注音可以是文字... Sorry!您一開頭就沒弄清楚我對注音文的定義.... 不好意思,由於您錯誤的認知所以這篇大部分,老實說白寫了....(但還是辛苦了^^;) 感覺像一個人對幻想的敵人攻擊...還頗激動....蠻有趣的...^^ 我之前文中就說明注音不是完美的!(所以如果真要使用的話需要修改) 注音或許是一條可行的道路!(比起全新的文字阻力比較小) 注音有需要系統化有條理的整理! 注音就是被您這樣的人嗤之以鼻,看到注音就抓狂....(這是一般人的反應不怪你) 台文漢字夾雜羅馬拼台語音可以,台文漢字夾雜注音拼台語音就不行....真是偉大的邏輯... 您文章最後,充其量也不過就是不習慣.... 您通篇無法解釋注音為何不能成文字... (只用到根本不是!根本什麼都不是當理由....只差沒躺在地上手足亂舞XD) 倒很喜歡賣弄簡單的英文字彙.... 只是很抓狂的一再強調不能成文(注音不是文您怎麼寫?XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.102.241
Escarra:這種文真的不如不要回。 218.166.31.132 05/27
Zepplin:0分 202.178.166.39 05/27
Zepplin:希望m大能嗆回去 這樣又有好文能看了..XD 202.178.166.39 05/27
tsaw:他是繞了很多學理,但還是無法回答簡單的問題....140.109.102.241 05/27
aquarian:你看吧 我就說依t網友的程度一定看不懂m大的文 61.224.42.164 05/27
Escarra:因為有人不懂提問也有有意義的提問與廢問的區別 218.166.31.132 05/27
Escarra:注音符號在表音上的功能有問題已經是學界的共識 218.166.31.132 05/27
Escarra:偏偏有人覺得沒關係注音符號比羅馬字還好用想要 218.166.31.132 05/27
Escarra:推廣甚至取而代之。完全一個無言。 218.166.31.132 05/27
mifan:我真的不知道原po對於這樣不實際的東西辯解了這麼 203.64.26.200 05/27
mifan:久是為了什麼 203.64.26.200 05/27
Escarra:為了愛吧。XDD 218.166.31.132 05/27
calase:這文章亂回... 203.68.127.15 05/27
nanashi:0分!根本是與夏蟲語冰對牛彈琴嘛! 61.62.243.70 05/27
taligent:m大回你文真的是在浪費時間 211.20.51.132 05/27
TonyDog:t大您一開始的立論點就比較薄弱。尤其有關日文跟 82.123.217.79 05/27
TonyDog:拼音的關係上,就講錯了。所以導致先天的劣勢。 82.123.217.79 05/27
TonyDog:不如抱著「勉強になりました」的心胸來看m大的文 82.123.217.79 05/27
TonyDog:章,您一定會覺得很有收穫的! 82.123.217.79 05/27
TMWSTW:呃…我忍不住要噓了…140.112.214.136 05/27
greatmovie:吃午餐 140.131.30.193 05/27
lzhhilly:ㄨㄐㄕㄖㄅㄓㄒㄒ 我就是忍不住想噓 = =" 140.119.191.26 05/27
BLACKHOLE:0分 218.166.126.18 05/27
TryToBe:m大已經把注音不能成文的理由寫得那麼詳細了220.134.226.147 05/27
Zsanou:t網友真的沒有認真看m大的文.... 203.73.112.63 05/27
Seraphy:與其花費時間力氣修改注音文的不完美不如就正常 61.229.43.28 05/27
Seraphy:使用華文和羅馬文就好... 61.229.43.28 05/27
Seraphy:至少那都是已經定規的不用再浪費力氣 61.229.43.28 05/27
Kvar:再講一次:無知就是力量 218.138.134.81 05/28
Pan:ㄑㄉ的喔?ㄍ ㄓㄇㄕㄓ ㄑㄔㄉㄅ 140.112.230.57 05/28