精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MRkitty (凱弟先生)》之銘言: : : 推 ainor:不然看看現在的記者的文章就知道了 140.112.25.197 12/28 : : → ainor:成語亂用,引喻失義,本末倒置 140.112.25.197 12/28 : 所以問題是出在古文學太少嗎? : 現在的記者過去古文教育的產物啊 : 我覺得他們的問題不是不知道成語為何物 : 而是不知道過去的成語該如何在當代文學中適當的使用 贊同~ 寫作奠基於大量的閱讀。 現代人只寫白話文,閱讀白話文作為摹仿對象當然比閱讀文言文來得有效率多了。 苦心背誦一篇文言文的孤僻用字,不如細心研究十篇白話文的寫作方式。 或是唸一本本的清末民初小說,看那時代的成語用得多自然,內容也有趣。 與其從古文裡面自己苦心孤詣地推敲成語,不如看現成的樣本好好學習。 至於語文操控技術低落,這是很正常的現象,大概舉世皆然,歸功於電腦的普及。 記得看過某國一則報導,鑑於拼字錯誤情形愈來愈嚴重,報社記者拼錯字要罰款。 從前的人大量閱讀,倒不是因為他們好學,而是他們無從選擇。 現代學生有電視可看、有電腦可玩,這種環境要坐下來研究一無興趣的古文, 那實在太折磨人。現代學生連稍舊一點的白話小說都要稱之為文言文了, 更何況是真正的文言文,讀起來簡直像天書一樣。何苦浪費時間呢。 中學生唸個幾篇典雅的文言文、大致有個模樣就好了,至於要搶救中文寫作技巧, 還是從白話文下手來得實際多了。連閱讀白話文都快要來不及,古文卻還死撐著不退。 如果是為了保存傳統文化而唸古文,那就無聊了... 喜歡古文的人,到書店去隨時可以買到很好的譯本。 中學生在校內應當學習"必要的"中文技巧, 而不是刻意培養他們對於某一門幽僻學問的興趣。 對於「去中國化」的疑慮,我很想說: 連現代白話文都快要不行了,還替古人擔憂什麼古文的消失呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.57.41
apions:我覺得這篇寫得最好!為什麼沒人推呢? 61.230.82.116 12/28
sshsshssh:那我也推一下好了 222.250.178.113 12/28