精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《copo (人格分裂的小阿姨)》之銘言: : ※ 引述《inkf (建民扮后羿 錦輝射九陽)》之銘言: : : 如望春風一般動人的歌曲 恐怕也將緣木求魚 無以為繼了 : 我自己其實不反對讀文言文     :   我覺得文言文的文章在中國文學史上面有他的地位 :   我想要反過來想 :   我覺得以前我們的年代 :   文言文比例很重的年代 :   大家的語文程度是不是比現在的人好? :   因為文言文佔了多數    :   因為要考試不得已不讀 :   在不得已之中 默默的累積語言的實力 :    :   現在的白話文淺顯易懂 :   但換句話說 :   就因為寫白話文太容易 :   所以就流於一種空洞    :   當然 像駢文那種有華麗詞藻的 也有可能有空洞的文章 :   現在如果去翻一些所謂的熱門書 :   看到寫出來的文章 有時真是搖搖頭 :   像大家討厭的記者 :   常常嫌棄他們國文程度不好 : 國文能力是累積的 :   沒有長時間接觸好的文章 :   當然程度不會進步 :   我當然支持發展台灣的文化 :   但是基礎訓練也不能少掉 :   或許文言文不見得是很好的訓練工具 :   但語文經驗的累積應該是不錯的吧 :   : 小小意見~ :   :    我覺得現代人語文能力不好的原因很多,包括電視跟網路取代書本及報紙 成為主要娛樂來源以及最常接觸到語言的場域,並不一概與文言文有關 並且現在我們說小孩語文能力不好,是白話文都寫不好了 走都沒走好就想要跑(文言文) 在我唸中學的時候(我還是唸國編館的),姑且不論白話文課文占課本的比例 國文課絕大部份時間都花在文言文頭上,白話文不是迅速講過,就是自己唸 更何況當時選的白話文,大多數都是符合社會及國民黨政府價值觀的那種 所謂"文以載道"的文章,文學價值高的其實不多. 所以我認為我們當時不是文言文唸太少,是"好的"白話文唸太少 又,文言文真的對白話文能力那麼有幫助嗎? 柏楊翻譯資治通鑑的時候曾經感嘆,成天看資治通鑑的文言文 害他現代語文的能力大幅退步 -- 當妳凝視星空的時候 在妳眼前展現的 是神秘而古老的火花 是這寂寥的時空之中,僅有的遙遠螢火 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.100.130