精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
我看這系列看半天實在不知道這有什麼好爭論的 類比一開始就很奇怪 為什麼注音要拿來跟日文比?? 注音 就等於 英文裡頭的 音標啊 無論是KK或是萬國音標 Phonetics用的音標 題外話 雖然國外的教育體系並沒有特別教育 發音 (教育觀念不同吧) 假設一下 如果在他們有教的情況下 會容許音標文出現的機率 會有多高!????? 會沒有人大加撻伐嗎??? 回到本文 日文的假名 是文字 有演化過程 是由漢字 簡化 (有看到日文課本前面幾頁的附表的 就會知道囉) 例如第一個字 あ 發 a音 是從 安 變成的 他們並沒有創造出 一套自己的音標系統 就直接用羅馬字母 來當作音標 我之前日文輸入還沒慣好 或是出國上網喀的時候 就用英文字母 寫MAIL給我日本朋友 konnnichiwa~~~~ ogenkidesuka? hisasiburidesu~~~ 這 才叫做日本的注音文啊~~~~~ :PPPP 所以假名跟注音一樣????? 這是我的小小看法 想要推廣注音文也可以啊 那我也要推廣音標文 語言中心的法語老師每個都超強喔!! 之前上到一個 超強的 一開始會要你把法語整句用音標寫出來 寫的我好痛苦啊~~~~ :PP ET -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.3.180
tsaw:台獨這個理念提出來的時候也是80%以人反對.....XDDD140.109.102.241 05/29