說穿了,也不過是大家不習慣注音符號可以是文字這個概念...
我也不是沒跟專業的文字語言相關學者討論過....
他們剛好也認同我的論述....
: 為什麼要用注音符號代替一個字?
: 這種方式的主要缺點是辨識不清
: 難道不知道文字有"同音字"這種特性?
: ㄐㄧㄢˋ .....建 見 劍 賤 到底是哪個字?
: ㄌ....力? 李? 勒?
我想如果有系統地整理與修改注音加上漢字的應用是有解決的辦法....
當然這只是個人淺見或許專業的文字學家有更好解決方法....
文字當然有同音的特性....這就是為什麼保留漢字的原因...
而不容易混淆的可以傾向使用注音....
比如說:這是正港ㄟ台語
另外注音取代兩個漢字詞(當此詞對於發音有嚴格對應關係)
成為一個注音詞就比較不會有混淆的問題...
比如說:文雅=ㄨㄣ/ㄧㄚ\/
如果同音有兩個漢字詞代表兩個意思,
可以使用台語發音與北京語發音來區別..
三個意思就在加個英文發音注音拼音...
以上不過是隨便想想的例子....
當然注音文只是個選項,算是全部沿用漢文與使用全新文字之間的折衷方案....
缺點是一定有....就如世界上沒有公認完美語言一樣....
文字當然要有公權力來大力推廣,而在不習慣某些文字之前,當然都是密碼囉~^^
: 如果要用注音符號來表示,那幹麻還發明一堆漢字讓我們花六年的時間學習世界上
: 這麼難寫的文字?
: 以前古代不曉得有沒有注音符號這種東西,至少我們沒看到一些古典書籍有注音符號出現
: 注音符號的創造應該是要讓我們方便學習漢字的正確念法
: 不是讓人偷懶用的
: ------------
: 看文章是要很輕鬆的,寫出一堆密碼文然後叫讀者來推理解碼是不被允許的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.102.241