作者fanaticfc (至今思項羽)
看板a-bian
標題Re: 自由時報呂政達:簡體書文化入侵
時間Thu Jun 2 00:14:15 2005
※ 引述《tinmar (tinmar)》之銘言:
: 聯合報確實有意推廣簡體字風潮
: 今天又寫了一篇社論呼應先前的簡體字專題報導
: 自己報紙經營簡體字書店 又寫置入性新聞與置入性社論來行銷簡體字
: 聯合報經常批評民進黨去中國化
: 不過簡體字非常不中國 聯合報揚簡體字抑繁體字 是標準的去中國化
簡體字非常不中國嗎?學術有爭議吧,起碼簡體字沒有自決于中國。
1909年,陸費逵在《教育雜志》創刊號上發表論文《普通教育應當採用俗體字
》,
這是歷史上第一次公開提倡使用簡體字。
1922年,陸費逵又發表論文《整理漢字的意見》,建議採用已在民間流行的
簡體字
,並把其他筆畫多的字也簡化。
1922年,疉P在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》,
得到陸
基、黎錦熙、楊樹達的聯署。這是歷史上有關簡體字的第一個具體方案,主張把過去
只
在民間流行的簡體字作為正體字應用于一切正規的書面語。它提出的八種簡化漢字的
方
法,實際上也就是現行簡體字的產生依據,影響深遠。
1928年,胡懷琛出版《簡易字說》,收簡體字300多個。
1930年,中央研究院歷史語言研究所出版劉復、李家瑞合編的《宋元以來俗
字表》
,反映了一千年來簡體字的發展情況。
1932年,國民政府教育部公布出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字匯》
,收入
不少簡體字,並指出:"現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處于約易。"
1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的《簡字標準字表》,收簡體字35
3個。
徐則敏在《論語半月刊》發表《550俗字表》。錢玄同在國語統一籌⑨e員會提出
《
搜集固有而較適用的簡體字案》。
1935年,錢玄同主持編成《簡體字譜》草稿,收簡體字2400多個。同年
ㄦ月,
國民黨政府教育部採用這份草稿的一部分,公布"第一批簡體字表",收字324個,
雖然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是歷史上由政府公布的第一個簡體字表。也
就
是在這一年,上海文化界組織"手頭字推行會",發起推行"手頭字(即簡體字)"運
動。
: 其實 聯合報並不在乎去不去中國化 而是在乎去不去中華人民共和國化
: 中華人民共和國要怎樣 聯合報豈敢不從
: 所以 聯合報底下的美國世界日報為了討好中華人民共和國 而拒絕刊登法輪功的廣告
: 聯合報也不敢報導中華人共和國的黑暗面 例如數億農民的貧困景況
: 法輪功與貧困農民都是中國人 但怕得罪中華人民共和國 因此聯合報淡化或消音
: 就好像中華民國僅是泛藍統媒抑制台獨的暫時性工具
: 如果可以選擇中華人民共和國 泛藍統媒自然會拋棄中華民國
: 總之 聯合報是從專制政權的眼光看待事情 之前的兩蔣政權 現在的共產政權
: 專制政權的意旨 聯合報不敢不聽
: 如果批判簡體字摧殘中國文化 聯合報可能可贏得敬意
: 但為奉承共產黨 而以國力上升來合理化簡體字興盛 正可看出聯合報熱愛專制政權的報格
--
生於齊魯
遊於吳越
灌水於神州四海天地間
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.151.89.114
推 wetteland:你排版很糟就是了 219.68.90.36 06/02
→ fanaticfc:不錯,排版很糟但沒有比說簡體字是去中國化糟 211.151.89.114 06/02
推 inosen:中國推簡體字就是想掃除文盲快些220.137.230.200 06/02
→ inosen:有當時時空的現實意義220.137.230.200 06/02
→ inosen:雖然我覺得簡體字看起來不習慣,雖然我常看簡體字220.137.230.200 06/02
→ inosen:我是說即使常看還是不習慣,看慣繁體的人基本上220.137.230.200 06/02
推 yukiss:中國的簡化字寫法可是跟台灣人寫的簡體字不太一樣 218.168.21.104 06/02
→ inosen:我發現看簡體時主要以拼音的方式在理解。220.137.230.200 06/02
→ inosen:我說的是我常看中國的「簡化字」書籍220.137.230.200 06/02
推 yukiss:搶頭香不代表有保佑呀 CCP才是把簡化字發揚光大的 218.168.21.104 06/02
推 xhink:不少簡體字是要對照前後文才能無礙閱讀 59.112.165.78 06/02