精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
男友參加白話字(也就是羅馬字)基礎班學習台文。因為上課時間在週末,我沒得約會,再 加上我也很好奇台語文章,於是也跟著去上課。其實白話字不只可以寫台語,客家話和 原住民語也都能寫。 白話字是以拼音的方式書寫台語,雖然和英文一樣用abc但拼音的規則與英文略有不同。 一開始學覺得蠻困難,因為懶,就問老師,為什麼不用漢字就好了呢?其實台語中有很多 字,不是要用很罕見的漢字,就是只能勉強借某個漢字來表音。這時問題來了,寫罕見 的字,大部分的人不認識。借字表音,常常一個漢字台語文音和語音不同,當讀者讀 出不是作者想表的音,可能會不知文章的意思。但台灣人總是不習慣看拼音文字,於是 市面上就有不少漢羅並用的出版品,把非用常字的漢字用羅馬字表示。所以只要花幾 個小時學習拼音的規則就可以開始閱讀台文了。 其實白話字比英文容易啦,英文發音規則並不是一定的,所以需要音標輔助。但白話字 所有的字只要依發音規則都可以讀出來。再加上如果本來已經會說台語,學得就更快了。 台語能說得好的人年齡層越來越高,現在年輕人說台語的機會越來越少。眼睛看到的都是 華文,耳朵聽到的都是華語。台語的程度當然會越來越差。閱讀也可以幫助口說能力。 如果能有更多一點的人開始讀寫台文,也許以後大家就可以開始在ptt扁版以台文討論 政治了。 下面介紹一個台文的期刊,上面有也白話字基礎課程資料,有興趣的人請連上網頁看看。 www.bongpo.com.tw 另外,pchome也有台文的電子報,也可以找找看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.146.125 ※ 編輯: zhutuoni 來自: 220.135.146.125 (05/24 18:53)
VRC174:推一個! 61.62.94.106 05/24
yukiss:難得看到一個用漢語拼音的id 同時也愛寫台文 218.161.76.133 05/24
zhutuoni:漢語拼音是注音,白話字是文字,不同呀220.135.146.125 05/24
yukiss:看到那堆XQZh的 就很不習慣 把一堆人打XX 218.161.76.133 05/24
yukiss:通用拼音不進入學校課程話 下場會跟國音二式一樣 218.161.76.133 05/24
ai3robert:跟注音文一樣白痴的臺文 61.62.130.144 05/24
inosen:建議你可以轉到:TW-language版上220.137.235.202 05/24
dotZu:到哪可以學呢?另,漢語拼音和白話字不衝突啦140.135.254.169 05/24
dotZu:白話字連對岸都還有人在用的140.135.254.169 05/24
zhutuoni:a板友,白話字是字,不是注音,請了解後再批評!220.135.146.125 05/24
zhutuoni:照你的邏輯,所有的拼音文字,都是白痴注音文囉220.135.146.125 05/24