精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《aquarian (短尾 )》之銘言: : 據說「不知道」的台語字應該寫成「不知也」 : 瞧 古意盎然 多有韻味 "不滴亞"和 "恩災訝" 一文一白 這樣嗎?呵呵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.137.234
VRC174:這不是客家話?不滴雅? 61.62.111.97 11/19
nolonger21:holo也是這樣念的 218.171.137.234 11/19
dCERVANTES:不滴呀 是文言音 文言音一字一音 140.120.196.185 11/19
olaqe:客家話的m2 ti2是不知吧?? 61.229.235.205 11/19
olaqe:打錯了,是m2 ti1 聲調打錯哩 61.229.235.205 11/19
leespeng:那麼O兄你要將河洛話與客家話的「不知道」 219.68.149.39 11/19
leespeng:統合起來,做出單一文字好了。 219.68.149.39 11/19
olaqe:我已經用了啊,就是音標嘛 61.229.235.205 11/19
olaqe:福佬話 不知道 m7 caiN1 寫成漢字 不知 61.229.235.205 11/19
leespeng:兩種語言「統合」起來。 219.68.149.39 11/19
olaqe:並沒人要統合他們,只是把書寫法統一 61.229.235.205 11/19
leespeng:m2 ti1? m7 caiN1? 前一個大抵相近,後面 219.68.149.39 11/19
leespeng:ti1? caiN1?就差多了,怎麼統一書寫方式? 219.68.149.39 11/19