推 IEhacker:沒錯,的確是如此,只是很少人這樣用了... 140.124.90.183 11/19
→ IEhacker:大多看到的還是"莫宰羊" 140.124.90.183 11/19
推 GOJAM:把台語字亂湊,是那些不懂台語的統媒傑作 61.217.145.247 11/19
推 kyo31:推樓上 211.78.241.125 11/19
推 wetteland:我會加一條板規:不得用漢字硬湊臺語 219.68.89.225 11/19
推 GOJAM:這條板規沒必要吧.台語裡面的確很多漢字 61.217.145.247 11/19
推 wetteland:硬湊呀... 219.68.89.225 11/19
→ GOJAM:如果有人用錯或硬湊,當眾將他指出來糾正 61.217.145.247 11/19
→ GOJAM:就可以了 61.217.145.247 11/19
→ wetteland:唔... 219.68.89.225 11/19
推 arlubor:sorry....我還蠻愛用漢字硬湊的...XD 219.68.102.55 11/19
推 IEhacker:很多無正式用法,如咪咪貓貓(亂七八糟之意) 140.124.90.183 11/19
推 dotZu:這個等教育部訂的標準出來再說吧 140.135.252.28 11/19
→ dotZu:不然大家不知道哪樣才算硬湊 140.135.252.28 11/19
→ IEhacker:可能不同人就有不同的用字(甚至羅馬拼音) 140.124.90.183 11/19
推 wetteland:那就盡量不要用呀... 219.68.89.225 11/19
推 miobaggio:有些人只是為了要更傳神地表達語氣吧? 61.59.148.222 11/19
→ miobaggio:沒有一定的標準又何來"硬湊"的程度? 61.59.148.222 11/19
推 leespeng:台羅文要如何拼「不知道」? 219.68.149.39 11/19
推 leespeng:全面廢除漢文,好不好? 219.68.149.39 11/19
推 forge:「不知也」感覺很做作 210.58.171.156 11/19
推 miobaggio:那是不是連「凍蒜」這種常用字也要禁? 61.59.148.222 11/19