作者taligent (我要吃澎湖海鮮)
看板a-bian
標題Re: 台灣小姐的台灣國語
時間Fri Aug 19 12:51:44 2005
※ 引述《kageyama (歿)》之銘言:
: ※ 引述《taligent (我要吃澎湖海鮮)》之銘言:
: : 回到支那人這三個字,別人我不敢保證,我個人是絕對不會用這詞
: : 稱呼來本板好好討論的對岸朋友,會被我用支那人形容的,就只有
: : 那些武統恐嚇的支那人,他們根本沒資格被稱為中國人。
: : 問題不在歧視中國人,而在於為什麼要用貶損用語來稱呼人。
: 沒有歧視中國人的心態,支那何以成為板上的貶損用語?
誰告訴你用支那就是歧視中國人?
中國人是一個群體代名詞,沒有歧視意味,用支那人稱呼那些
沒資格當中國人的是因為他們不喜歡被稱為支那人,不是因為
歧視中國人。
: 沒有歧視本省人的心態,台客何以成為當時的貶損用語?
歧視本省人的那些人,不用台客還是會有別的用語,你不會真
以為台客是唯一的貶損用語吧?
: 沒有歧視次文化的心態,台客何以成為現在的貶損用語?
你幹嘛扯到次文化?文化本身是沒有高低貴賤的,我反對的是
有人用在歷史上有貶損意味的用語來歧視人。
: 所以我說台客的問題在背後的心態,而非用什麼樣的字詞。
用籠統的心態來解釋三種相異的情景?
你把歧視跟批評給混在一起,才會有上面三段的解讀。
支那人是專門用來稱呼那些用武統恐嚇的對岸使用者,跟歧視
一點關係都沒有。
一小搓自以為高貴的外省族群,台客才跟歧視有關。
要扯到次文化,麻煩你先定義什麼是次文化,要知道 5566 的
穿著跟伍佰所認知的台有明顯而巨大的差異,根本不一樣。
問題根本不在背後的心態,不先搞清楚什麼人在什麼情況會用
什麼詞,籠統的稱之為背後心態,能真正瞭解問題嗎?
: : 歧視本省人的從來都只是那一小搓自以為高貴的外省族群,跟台灣
: : 社會根本扯不上關係。
: 你這種認知,與被你(還是其他板主)M文的laipy板友,
: 似乎有很大的差距。究竟台客成為歧視用語,是外省人的
: 單獨正犯,還是本省人在自我歧視下也成為共犯,你可以
: 再好好想想。
如果你認為一個社會現象只能有一種解釋,那麼很明顯的,你比
任何人都更需要好好想想。
--
『大幅六兩,中幅四兩,小幅二兩。書條對聯各一兩。扇子斗方五錢。
凡送禮物食物,總不如白銀為妙。公之所送,未必弟之所好也。
送現銀則中心喜樂,書畫皆佳。禮物既屬糾纏,賒欠尤為賴帳。
年老神倦,不能陪諸君子作無益語言也。』
---- 鄭板橋潤例
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.20.51.132
※ 編輯: taligent 來自: 211.20.51.132 (08/19 12:53)
推 TigerKick:雙重標準, 自相矛盾 128.227.162.31 08/19
推 arfoo:唷~~TK您這「中國人」來啦?您終於跑來啦? 218.169.141.41 08/19