※ 引述《kageyama (歿)》之銘言:
: ※ 引述《aquarian (短尾 )》之銘言:
: : 這位先生我不同意你的看法
: : 你說「"台客"偏向"沒水準"的代名詞,跟省級族群無關,不需要過度憂慮」
: : 那麼同樣的 如果賦予"支那人"、"外省豬"跟族群無關的新貶意
: : 我就可以不考慮對方是否中國人外省人 直接罵"支那人"、"外省豬"囉?
: 其實你是同意我的看法的,所以你才會這樣問。
: 如果有一天,「支那人」被社會多數當成「崇中」、「支持一個中國」
: 、「贊成統一」的代名詞,那確實不用管說的人是不是真的為外省人,
: 只要是贊成統一或支持台灣是中國一部分,都可以說他們是「支那人」。
你這種說法根本有基本的問題沒有解決,那就是被稱呼為『支那人』的
本身是否覺得這是種歧視。
我認識很多外省第二代,他們『支持一個中國』也『贊成統一』,但是
你用『支那人』稱呼他們看看,我保證你被揍得頭破血流。
用詞是否歧視在於被稱呼的人是否覺得該用詞有歧視的意味,而不在於
其他人怎麼想。
: 事實上,仔細看看板上的文章,不就早已是這樣了嗎?難不成板友在推
: 文中指稱對方是「支那人」時,都有先問過發表文章者是本省人還外省
: 人嗎?沒有吧,所以這就是我說的,某個字詞表面字義上或許與族群有
: 關,但在實際使用上卻不一定是以族群作為區別標準。
對我來說,之那人是對岸中國人專用的,你的認知與我的認知在這裡有
非常大的差異。
--
『大幅六兩,中幅四兩,小幅二兩。書條對聯各一兩。扇子斗方五錢。
凡送禮物食物,總不如白銀為妙。公之所送,未必弟之所好也。
送現銀則中心喜樂,書畫皆佳。禮物既屬糾纏,賒欠尤為賴帳。
年老神倦,不能陪諸君子作無益語言也。』
---- 鄭板橋潤例
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.20.51.132