精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言: : ※ 引述《Gespenster (沈默的提督)》之銘言: : : 台語,目前有宜蘭腔、台北腔、海口腔、下港腔、客家腔 : : 跟原住民腔。京腔跟台北腔蠻接近的,跟住民結構有關。 : : 洗低,有關東、關西的差別,不過基本上沒差。 : 關東腔跟所謂的關西腔之間,就個人學日文(我有日語一級檢定及格)的粗淺認知,其實 : 是有很多地方不太能通的,一方面是腔調不一樣,另方面是一些習慣語法也不太一樣。我 : 們現在學的日文標準語是以東京地區(關東地區)的日語為基準加以標準化的。在當時反 : 對將東京語設為標準語的反倒是東京人。 : 我在看NHK時,有些晨間電視劇是以關西為背景,就會有關西腔出現,但我聽不太懂, : 就我去日本大阪(關西)一帶的感覺,我聽關西腔日文聽不太懂,但是看NHK的新聞(標 : 準語)就還大致聽得懂。 : 附帶一提,日本各地都有其方言,諸如熊本方言,東北方言,博多(福 : 岡)方言,廣島方言及關西方言等等......,這些有時到了互相之間理解都有點困難的 : 地步。 : 熊本方言為例,標準語說你在做什麼叫:NANI WO SH TE RU? 熊本話叫:NAN BA SHA : TO? 兩者感覺完全不一樣吧........ 沒錯 什麼關東腔關西腔還是北海道腔的 其實不太能通 並不是想我們想像的台中腔台南腔那樣而已 許多用字遣詞都不一樣 比較像台語客家語廣東話之間的關係 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.36.246
tonmeister:沒有差到那麼多了! 61.230.40.241 04/19