精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
有個講法可以參考一下 我是聽張春凰老師說的 她是台語文的專家 她稱所謂台語為河洛台語 另外就是客家台語 ※ 引述《wuhaha (段~正~淳!! 納~命~來!!)》之銘言: : ※ 引述《GOJAM (LIFE)》之銘言: : : 啥閩南語? : : 這裡是台灣 : : 不是閩南 : : 當然是'台語' : : 怎能說是盜用呢? : : 而是以母親台灣的名來當作自己語言的稱呼 : : 很適當 : : 客語和滿大人語(即所謂'國語')也可以冠上母親台灣的名來在地化啊 : : 即台灣客語、台滿語 : 請問為什麼"河洛話" 就可以直接叫做"台語" : 而客語就得叫做"台灣客語"????? : 為什麼不是"客語"叫"台語" : 河洛話叫"台灣河洛話"????? : : 台語和閩南語並不相同 : : 台語裡頭已融合許多外來語 : : ?????????????????????? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.163.42
wuhaha:這樣才對嘛 221.169.96.31 04/19
szupang:清大的? 66.177.38.21 04/19