※ 引述《rudolfk (看我中華張制加)》之銘言:
: ※ 引述《jeunder (omega~ oh my god)》之銘言:
: : 引一篇中正大學自己的官方文件給你看
: : http://enews.ccu.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=968
: : 其中第一段就講到
: : ===========================================================
: : 嘉義縣民雄鄉三興村七鄰陳厝寮160號─相信中正的同學應該都
: : 對這個地址不陌生,這是國立中正大學創校迄今的校址,但從這學期
: : 開始,這個舊址將會逐漸步入歷史。
: : ===========================================================
: : 所以你說 "從來就沒有陳厝寮這幾個字" 顯然是錯的, 要不然就是學校的說法錯了.
: : 我猜你說的地址其實是"簡稱", 用那個地址也可以寄信到中正, 但那不是完整地址.
: 學校之前在首頁上就沒有寫陳厝寮了
: 我覺得很簡單的想法
: 一般人在寫自己家裡地址時你會寫出自己地址的里和鄰嗎
: 更何況大家看一下標準信封上
: 請問你們覺得陳厝寮應該田在哪一個位置??
: 區?里?鄰?路? 都不是 也沒有地方讓你填
我覺得講這些都不是理由
中正大學只要對外將地址寫成「嘉義縣民雄鄉中正大學」
會收不到信嗎?
連只寫中正大學
郵局都可以送到,更何況家了嘉義縣、民雄鄉
陳厝寮是什麼?
其實他早期應該就是一個村
但是隨著政府的行政單位整併
兩三個村子整合成一個三興村
他不是一個鄰的概念
因為一個陳厝寮可能又有兩三個鄰長
我家的地址也有類似陳厝寮的名稱
這一個地名含有三百多年的歷史
不寫,我對不起這一塊土地、對不起這三百多年的歷史
我也並不覺得這有什麼鄉土味
變通有變通的做法
但絕對不是創造歷史
用自己順眼的名稱代替
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.12.240