※ 引述《ssdle (什麼跟什麼)》之銘言:
: ※ 引述《ssdle (什麼跟什麼)》之銘言:
: 非常感謝上面兩位版友的噓文與指教
: 請問有萬華地區學術資料可以提供給小弟嗎?
: 給我書名就好
: 我在網路上查到的資料並沒有發現「萬華」這個詞是
: 日本人設計來統一兩地一說的資料
: 我一直以為 一府二鹿三艋舺
: 其中的艋舺的由來是來自平埔族語「Mankah」
: 是指獨木舟小船的意思
: 而日本人在進行市區改正的時候 合附近的地區
: 並以日文「萬華」(man ka音近mankah)命名
: 萬華將小地名(艋舺)提升為大地名
參考書目:台北老街 (莊永明 好像是玉山社?)
艋舺歲時記(王詩瑯 海峽出版社<=就是王曉波之流開的那個)
日本人當初對台北市"粗俗"的地名進行修正 最有名的就是錫口與艋舺
老一輩的人的書(上面那兩本)有清楚的描寫 而根據這些描述
可以推出這是不一樣的兩種做法
由於日本人在台北市區推行的制度是街町制 因此"萬華""艋舺"雖同音
意義卻是不同的 艋舺的定義請見參考書目 萬華則包括了現今萬華大部
至於西門和南機場 則是"萬華區" 跟"萬華"也有差別
所以艋舺與萬華 從一開始就是小地名與大地名的關係 你的比喻相較之下
當然不倫不類
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.51.236
※ 編輯: eslite12 來自: 218.160.51.236 (03/17 22:43)