精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Highwind (小羊回來了)》之銘言: : ※ 引述《BinnigQuate (新手上路 能閃則閃)》之銘言: : : 先說好我稱支那這國家的人為支那人並沒有什麼歧視的意義。 : 打個比喻 : 就像人家嘴裡稱你為台客,卻說沒有惡意一樣 : : 那是因為支那人推崇的革命先行者孫中山,就叫支那的人為支那人囉。 : 他是在日本侵華後說的嗎 : : 啥?支那人說別人稱呼支那人有侮辱的意味? : : 那麼就是說孫中山生前都在侮辱支那人嗎? : 其生前支那一詞似乎不成辱味 : 假如孫中山有稱你們為台客,那恐怕也只是和紐約客差不多的意思吧 : : 啥?支那人說日本稱呼支那人為支那人,是侮辱支那人? : : 那麼支那人稱孫中山為孫中山,就是一直以中山這日本名侮辱孫中山囉? : : 讓人想不通支那人不喜歡別人說自己是支那人,是心裡有鬼?還是身上有雪 呢? : 就是心裡有鬼呀 : 就像有人不喜歡被稱台客,台XXX一様 我是覺得呀~大家火氣不要這麼大咩^^ 只是說到台客呀~ 應該不是那些被歸類程台客的人幫自己取的 孫先生所稱支那人應該包含他自己 就好像非洲裔常會互稱 黑奴 黑鬼 沒什麼 但是若是白人這樣叫他們就會覺得被歧視啦 即使這些用語本來就是白人取的 支那雖然一開始為單純的中性音譯 但是已經沾上太多歷史的情感 大家可以試著避免 或靜量使用的比較中性 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.113.114
Jetty:我都跟我香港同學互嗆港仔!台客! XD 218.166.27.27 02/15