※ 引述《allure1 (水銀心)》之銘言:
: 你的假設失敗
: ※ 引述《delink (delink   )》之銘言:
: : 假設,今天的場景換成原住民或客家人的場子,
: 換什麼? 228紀念會難道是閩南人的場子嗎?
: : 而陳或呂是會說客語或原住民語的,或者她們的母語
: : 不是閩南語而是客語或原住民某族語言。
: : 此時若台下的客家人或原住民要求她們講客語、原住民語,
: : 您的感覺會不會不一樣?
: 你的假設與228紀念會完全不能相提並論
: 如果今天扁呂參加的是228閩南人受難紀念會 你的假設才有意義
: 此外 臺灣話不等於閩南話 臺灣人不等於閩南人
我舉例好了
假如今天美濃或是某個客家社團舉辦紀念二二八的活動
蘇嘉全到場 民眾要求他用客語致詞 您覺得如何?
又或者某原住民鄉慶祝國慶 原委會主委為致詞貴賓
他也被要求使用族語 您又覺得如何?
我要說的重點是語言的平等使用不等於某族群的中心或沙文主義
再者 今日國語的普及是過去國家運用其權力強加推行的結果
當許多人的母語都因此而受害式微 在經濟上和文化上都被歧視的時候
會對國語有反感豈非正常?
ﰊ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.151.241
※ 編輯: delink 來自: 140.112.151.241 (03/02 14:37)