精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
How many roads must a man walk down (一個男人必須走過多少路) Before they call him a man (才能被稱作男子漢) How many seas must a white dove sail (一隻白鴿必須飛越多少海洋) Before she sleeps in the sand (才能在沙灘上安眠) How many times must the cannon balls fly (砲彈要發射過多少次) Before they're forever banned (才會被永遠禁止) The answer, my friend, is blowing in the wind (我的朋友,這答案就飄揚在風中) The answer is blowing in the wind (這答案就飄揚在風中)   提到鮑布狄倫這首民歌,相信很多人都能朗朗上口,就連阿扁也相當喜歡,因為它除 了旋律優雅外,阿扁對於它歌詞內所代表的深遠意涵,比照現今台灣的處境,更令阿扁有 著深刻的體悟。   這首歌的時空背景,是因為美國在1957年加入越戰,派遣部隊遠渡重洋,前往越南戰 場,可惜死傷十分慘重,造成了國內強烈的反戰風潮,民歌就是在這樣的時空環境下孕育 而成,許多青年學子不僅透過民歌創作發表異議,更加入示威運動表達不滿的聲音。   鮑布狄倫這位二十出頭的年輕小夥子,當時便以這首歌曲,傳達年輕人對於戰爭所產 生的困惑,更希望世人能透過歌曲,改以和平、理性的態度來解決爭端,不要再用冷漠的 態度來面對,更不要讓無辜的人民在戰爭中喪失性命。   由此可見,不論身處哪一個時代,對於和平、自由、安全的需求都是一樣,並不會因 為時代進步而有所改變,六十年代的前輩和數十年後的我們,都在追尋同一個真理,那就是 安全、穩定的生活,而這也正是民主最寶貴的真諦。   在改革的道路上,年輕人永遠都是股強大的力量,15年前若沒有那些上萬名的學生, 因為不滿「萬年國代」的選舉制度,不畏寒風在中正紀念堂靜坐示威,主張「解散國民大 會,召開制憲會議」,台灣也沒有辦法透過和平、理性的方式,將這些訴求落實於台灣的 體制中,成為台灣民主化的重要助力。   這群滿腔熱血的青年學子,成功的為台灣民主完成神聖的一役,也讓我們學習到,勇 敢、大膽地說出心中想法,是多麼重要的一件事。   多年前台灣青年所締造出來的「野百合精神」,造就今日的民主社會,今年適逢台灣 青年運動滿15週年,台灣所面臨到的是更大的難關,是對於安全生活上的威脅,對岸無視 台灣人民崇尚民主、愛好和平的天性,企圖運用「不民主、非和平」的手段,片面改變台 海現狀,這是二千三百萬人民都無法接受的事情。   不論是去年的「228牽手護台灣」,抑或是過兩天的326「民主和平護台灣」,號召百 萬人民站出來的大遊行,阿扁和大家一樣,都希望能夠向全世界傳達出台灣人熱愛和平、 民主的精神,因為從過去的歷史來看,我們很清楚的發現,任何地區的擦槍走火,都極可 能影響到其他國家的和平,這也是我們最不樂意見到的事。    當自己被不合理對待的時候,如果我們自己選擇沈默,那就是對邪惡勢力最大的鼓勵 與姑息,3月26日是一個重要且偉大的日子,阿扁希望所有台灣人民都能夠站出來,特別是 秉持著理想與熱情的年輕人,更應該站在隊伍前面,引領百萬人民手牽手、心連心,堅定踏出每一步,以實際的行動來表達出我們對於國家,對於現今處境的吶喊,讓野百合精神再次帶領台灣走上正確的方向。    誠如鮑布狄倫這首歌所代表的真正意涵,我們也如同他一樣,希望能擁有一個安全、 不受威脅的生活環境,不再有任何無辜的人被犧牲。 陳水扁 2005.03.24   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.214.241